Medicine Liedtext Deutsche Übersetzung

Orbit - Medizin

by Orbit

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Orbit Medicine

Date: Thu, 23 Oct 1997 17:18:28 -0400
Datum: Do, 23. Okt. 1997, 17:18:28 -0400
From: Brandon Wolfe
Von: Brandon Wolfe
Subject: TAB: Medicine by Orbit
Betreff: TAB: Medizin von Orbit
Title: Medicine
Titel: Medizin
wolfeb@rpi.edu
wolfeb@rpi.edu
(Note: Please do not modify this tab without
(Hinweis: Bitte ändern Sie diese Registerkarte nicht ohne
consulting me)
mich konsultieren)
This should be printed with a fixed font
Dies sollte mit einer festen Schriftart gedruckt werden
(I recommend using Notepad for Windows)
(Ich empfehle die Verwendung von Notepad für Windows)
Notation Used:
Verwendete Notation:
> = slide to note
> = zur Notiz schieben
^ = bend string
^ = Saite biegen
INTRO/VERSE: (Bass arranged for guitar)
INTRO/VERSE: (Bass arrangiert für Gitarre)
E]---------------------------------------|
E]------------------------|
B]---------------------------------------|
B]------------------------|
G]---------------------------------------|
G]--------------------------------------|
D]--3-3-3--------------------------------|
D]--3-3-3--------------------------------|
A]---------3-3-3---5-5-5---1-1-1---------|
A]---------3-3-3---5-5-5---1-1-1---------|
E]---------------------------------------|
E]------------------------|
CHORUS:
CHOR:
E]----------------------------------|
E]----------------------------------|
B]----------------------------------|
B]------------------------------------------------|
G]--2-2---3-3---5-5-5-5-5-----------|
G]--2-2---3-3---5-5-5-5-5-----------|
D]--2-2---3-3---5-5-5-5-5-----------|
D]--2-2---3-3---5-5-5-5-5-----------|
A]--0-0---1-1---3-3-3-3-3-----------|
A]--0-0---1-1---3-3-3-3-3-----------|
E]----------------------------------|
E]----------------------------------|
(After the first chorus a little riff is played
(Nach dem ersten Refrain wird ein kleines Riff gespielt
this is part of it)
das ist ein Teil davon)
D]--3h5p3---------------------------
D]--3h5p3--------------------------
RIFF: (Played at 0:50, 2:06, and 3:08 into track)
RIFF: (Gespielt bei 0:50, 2:06 und 3:08 im Track)
(It's quite simple; Played on the G string.
(Es ist ganz einfach; Gespielt auf der G-Saite.
I've broken it into 2 sections.)
Ich habe es in zwei Abschnitte unterteilt.)
Section 1
Abschnitt 1
B]--------------------------------------|
B]-----------------------|
G]--9-10-9---12-12-----9-10-9---5-5-----|
G]--9-10-9---12-12-----9-10-9---5-5-----|
D]--------------------------------------|
D]-------------------------------------|
B]--------------------------------------|
B]-----------------------|
G]--9-10-9---12-12-12---14-12-10-9-9-9--|
G]--9-10-9---12-12-12---14-12-10-9-9-9--|
D]--------------------------------------|
D]-------------------------------------|
Section 2
Abschnitt 2
B]--------------------------------------|
B]-----------------------|
G]--9-10-9---12-12-----9-10-9---5-5-----|
G]--9-10-9---12-12-----9-10-9---5-5-----|
D]--------------------------------------|
D]-------------------------------------|
B]--------------------------------------|
B]-----------------------|
G]--9-10-9---12-12-12-14-15-17^-17^-----|
G]--9-10-9---12-12-12-14-15-17^-17^-----|
D]--------------------------------------|
D]-------------------------------------|
Riff
Riff
Riff
Riff
Chorus (x2)
Chor (x2)
Riff
Riff
Lyrics:
Text:
(VERSE)
(VERS)
She's a car broken down out on the highway
Es handelt sich um ein Auto, das eine Panne auf der Autobahn hatte
She's a good little girl but her daddy don't know
Sie ist ein gutes kleines Mädchen, aber ihr Vater weiß es nicht
I said my bed is just a moment away
Ich sagte, mein Bett sei nur einen Moment entfernt
She stops herself, she solds herself, and she shakes her head
Sie hält sich zurück, sie verkauft sich selbst und sie schüttelt den Kopf
She says, "I'm all alone in this town.
Sie sagt: „Ich bin ganz allein in dieser Stadt.“
I'm gonna buy myself some brand new things. I'm gonna get myself together.
Ich werde mir ein paar brandneue Sachen kaufen. Ich werde mich zusammenreißen.
I'm gonna break myself and take myself to some other time."
Ich werde mich zerbrechen und mich in eine andere Zeit versetzen.
A brand new dress, some brand new shoes, a brand new cup for tea
Ein brandneues Kleid, einige brandneue Schuhe, eine brandneue Tasse Tee
Don't burn yourself, don't hurt yourself, don't fall down on your face
Verbrenne dich nicht, verletze dich nicht, falle nicht auf dein Gesicht
I made my bed, I'm gonna sleep in it
Ich habe mein Bett gemacht, ich werde darin schlafen
But I'm gonna get myself some clean new sheets
Aber ich werde mir ein paar saubere neue Laken besorgen
(CHORUS)
(CHOR)
Baby come back
Baby, komm zurück
Make yourself whole
Machen Sie sich ganz
Baby come home
Baby, komm nach Hause
Choke the medicine down
Würgen Sie die Medizin herunter
(VERSE)
(VERS)
Water well, washing well, come wash me away
Gut wässern, gut waschen, komm und wasche mich weg
I think I hurt myself or cut myself on some other day
Ich glaube, ich habe mich an einem anderen Tag verletzt oder geschnitten
She says, "Don't think it's no good for it all
Sie sagt: „Glauben Sie nicht, dass das alles nicht gut ist.“
Some days it's good, some days it's bad
An manchen Tagen ist es gut, an manchen Tagen ist es schlecht
Most days you can't wash it off."
An den meisten Tagen kann man es nicht abwaschen.
(CHORUS)
(CHOR)
Baby come back
Baby, komm zurück
Make yourself whole
Machen Sie sich ganz
Baby come home
Baby, komm nach Hause
Choke the medicine down
Würgen Sie die Medizin herunter
Baby come back
Baby, komm zurück
Make yourself whole
Machen Sie sich ganz
Baby come home
Baby, komm nach Hause
Choke the medicine down
Würgen Sie die Medizin herunter
Well, there it is. It should be correct, but the last part
Nun, da ist es. Es sollte korrekt sein, aber der letzte Teil
of the riff may be wrong. As always, comments/corrections/additions
des Riffs könnte falsch sein. Wie immer Kommentare/Korrekturen/Ergänzungen
are welcome.
sind herzlich willkommen.
I've got a whole bunch of Orbit tabs in the works,
Ich habe eine ganze Reihe von Orbit-Tabs in Arbeit,
check my web page for the latest.
Schauen Sie auf meiner Webseite nach, um die neuesten Informationen zu erhalten.
If you have any other Orbit tab, please email it to me.
Wenn Sie einen anderen Orbit-Tab haben, senden Sie ihn mir bitte per E-Mail.
Brandon Wolfe
Brandon Wolfe
wolfeb@rpi.edu
wolfeb@rpi.edu
www.rpi.edu/~wolfeb/
www.rpi.edu/~wolfeb/
(check the guitar page for tab)
(Tabs finden Sie auf der Gitarrenseite.)
Song written by Jeff Lowe Robbins.
Lied geschrieben von Jeff Lowe Robbins.
Brandon Wolfe
Brandon Wolfe
wolfeb@rpi.edu
wolfeb@rpi.edu
Home Page: http://www.rpi.edu/~wolfeb/
Homepage: http://www.rpi.edu/~wolfeb/
Rensselaer Polytechnic Institute
Rensselaer Polytechnic Institute
Computer Science
Informatik
"I should have no feeling, because
„Ich sollte kein Gefühl haben, weil
feeling is pain. Everything I need
Gefühl ist Schmerz. Alles was ich brauche
is denied to me, and everything I want
ist mir verwehrt, und alles was ich will
is taken away from me. But who have
wird mir genommen. Aber wer hat
I got to blame? Nobody but me.
Ich habe die Schuld? Niemand außer mir.
It's time I got back...."
Es ist Zeit, dass ich zurückkomme ...“

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.