Medicine Versuri Traducere în Română

Orbită - Medicină

by Orbit

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Orbit Medicine

Date: Thu, 23 Oct 1997 17:18:28 -0400
Data: Joi, 23 Oct 1997 17:18:28 -0400
From: Brandon Wolfe
De la: Brandon Wolfe
Subject: TAB: Medicine by Orbit
Subiect: TAB: Medicină pe orbită
Title: Medicine
Titlu: Medicină
wolfeb@rpi.edu
wolfeb@rpi.edu
(Note: Please do not modify this tab without
(Notă: Vă rugăm să nu modificați această filă fără
consulting me)
ma consultat)
This should be printed with a fixed font
Acesta ar trebui să fie tipărit cu un font fix
(I recommend using Notepad for Windows)
(Recomand să utilizați Notepad pentru Windows)
Notation Used:
Notație folosită:
> = slide to note
> = slide to note
^ = bend string
^ = sfoară îndoită
INTRO/VERSE: (Bass arranged for guitar)
INTRO/VERSE: (Bas aranjat pentru chitară)
E]---------------------------------------|
E]-----------------------------------------|
B]---------------------------------------|
B]-----------------------------------------|
G]---------------------------------------|
G]-----------------------------------------|
D]--3-3-3--------------------------------|
D]--3-3-3----------------------------------|
A]---------3-3-3---5-5-5---1-1-1---------|
A]----------3-3-3---5-5-5---1-1-1----------|
E]---------------------------------------|
E]-----------------------------------------|
CHORUS:
Refren:
E]----------------------------------|
E]-----------------------------------|
B]----------------------------------|
B]-----------------------------------|
G]--2-2---3-3---5-5-5-5-5-----------|
G]--2-2---3-3---5-5-5-5-5------------|
D]--2-2---3-3---5-5-5-5-5-----------|
D]--2-2---3-3---5-5-5-5-5-------------|
A]--0-0---1-1---3-3-3-3-3-----------|
A]--0-0---1-1---3-3-3-3-3-------------|
E]----------------------------------|
E]-----------------------------------|
(After the first chorus a little riff is played
(După primul refren se joacă un mic riff
this is part of it)
asta face parte din asta)
D]--3h5p3---------------------------
D]--3h5p3----------------------------
RIFF: (Played at 0:50, 2:06, and 3:08 into track)
RIFF: (Redat la 0:50, 2:06 și 3:08 în melodie)
(It's quite simple; Played on the G string.
(Este destul de simplu; Se joacă pe șirul G.
I've broken it into 2 sections.)
L-am împărțit în 2 secțiuni.)
Section 1
Secțiunea 1
B]--------------------------------------|
B]---------------------------------------|
G]--9-10-9---12-12-----9-10-9---5-5-----|
G]--9-10-9---12-12-----9-10-9---5-5-----|
D]--------------------------------------|
D]---------------------------------------|
B]--------------------------------------|
B]---------------------------------------|
G]--9-10-9---12-12-12---14-12-10-9-9-9--|
G]--9-10-9---12-12-12---14-12-10-9-9-9--|
D]--------------------------------------|
D]---------------------------------------|
Section 2
Secțiunea 2
B]--------------------------------------|
B]---------------------------------------|
G]--9-10-9---12-12-----9-10-9---5-5-----|
G]--9-10-9---12-12-----9-10-9---5-5-----|
D]--------------------------------------|
D]---------------------------------------|
B]--------------------------------------|
B]---------------------------------------|
G]--9-10-9---12-12-12-14-15-17^-17^-----|
G]--9-10-9---12-12-12-14-15-17^-17^-----|
D]--------------------------------------|
D]---------------------------------------|
Riff
Riff
Riff
Riff
Chorus (x2)
Refren (x2)
Riff
Riff
Lyrics:
Versuri:
(VERSE)
(VERSE)
She's a car broken down out on the highway
E o mașină stricata pe autostradă
She's a good little girl but her daddy don't know
E o fetiță bună, dar tatăl ei nu știe
I said my bed is just a moment away
Am spus că patul meu este la doar o clipă distanță
She stops herself, she solds herself, and she shakes her head
Se oprește, se vinde și dă din cap
She says, "I'm all alone in this town.
Ea spune: „Sunt singur în acest oraș.
I'm gonna buy myself some brand new things. I'm gonna get myself together.
O să-mi cumpăr niște lucruri noi. O să mă adun.
I'm gonna break myself and take myself to some other time."
Mă voi rupe și mă voi duce într-un alt moment.”
A brand new dress, some brand new shoes, a brand new cup for tea
O rochie nou-nouță, niște pantofi nou-nouț, o ceașcă nou-nouță pentru ceai
Don't burn yourself, don't hurt yourself, don't fall down on your face
Nu te arde, nu te răni, nu cădea cu fața
I made my bed, I'm gonna sleep in it
Mi-am făcut patul, o să dorm în el
But I'm gonna get myself some clean new sheets
Dar o să-mi iau niște cearșafuri curate
(CHORUS)
(FREN)
Baby come back
Iubito, întoarce-te
Make yourself whole
Fă-te întreg
Baby come home
Bebeluș vino acasă
Choke the medicine down
Sufocă medicamentul
(VERSE)
(VERSE)
Water well, washing well, come wash me away
Udă bine, spălând bine, vino să mă spăl
I think I hurt myself or cut myself on some other day
Cred că m-am rănit sau m-am tăiat într-o altă zi
She says, "Don't think it's no good for it all
Ea spune: „Să nu credeți că nu este bine pentru toate
Some days it's good, some days it's bad
În unele zile este bine, în unele zile este rău
Most days you can't wash it off."
De cele mai multe ori nu o poți spăla.”
(CHORUS)
(FREN)
Baby come back
Iubito, întoarce-te
Make yourself whole
Fă-te întreg
Baby come home
Bebeluș vino acasă
Choke the medicine down
Sufocă medicamentul
Baby come back
Iubito, întoarce-te
Make yourself whole
Fă-te întreg
Baby come home
Bebeluș vino acasă
Choke the medicine down
Sufocă medicamentul
Well, there it is. It should be correct, but the last part
Ei bine, aici este. Ar trebui să fie corect, dar ultima parte
of the riff may be wrong. As always, comments/corrections/additions
al riff-ului poate fi greșit. Ca întotdeauna, comentarii/corecții/completări
are welcome.
sunt binevenite.
I've got a whole bunch of Orbit tabs in the works,
Am o grămadă de file Orbit în lucru,
check my web page for the latest.
verificați pagina mea web pentru cele mai recente.
If you have any other Orbit tab, please email it to me.
Dacă aveți altă filă Orbit, vă rugăm să mi-o trimiteți prin e-mail.
Brandon Wolfe
Brandon Wolfe
wolfeb@rpi.edu
wolfeb@rpi.edu
www.rpi.edu/~wolfeb/
www.rpi.edu/~wolfeb/
(check the guitar page for tab)
(verificați pagina de chitară pentru tab)
Song written by Jeff Lowe Robbins.
Cântec scris de Jeff Lowe Robbins.
Brandon Wolfe
Brandon Wolfe
wolfeb@rpi.edu
wolfeb@rpi.edu
Home Page: http://www.rpi.edu/~wolfeb/
Pagina principală: http://www.rpi.edu/~wolfeb/
Rensselaer Polytechnic Institute
Institutul Politehnic Rensselaer
Computer Science
Informatica
"I should have no feeling, because
„Nu ar trebui să am niciun sentiment, pentru că
feeling is pain. Everything I need
sentimentul este durere. Tot ce am nevoie
is denied to me, and everything I want
mi se refuză și tot ce vreau
is taken away from me. But who have
este luat de la mine. Dar cine au
I got to blame? Nobody but me.
Am de vina? Nimeni în afară de mine.
It's time I got back...."
E timpul să mă întorc...”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.