Yeah كلمات أغنية ترجمة عربية

المدار - نعم

by Orbit

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Orbit Yeah

This should be printed with a fixed font
يجب أن تتم طباعة هذا بخط ثابت
(I recommend using Notepad for Windows)
(أوصي باستخدام برنامج Notepad لنظام التشغيل Windows)
Notation Used:
التدوين المستخدم:
> = slide to note
> = الشريحة للملاحظة
^ = bend string
^ = سلسلة الانحناء
INTRO:
مقدمة:
E]--------------------|
ه]--------------------|
B]--------------------|
ب]--------------------|
G]--------------------|
ز]--------------------|
D]--2-2---4---5-------|
د]--2-2---4---5-------|
A]--2-2---4---5-------|
أ]--2-2---4---5-------|
E]--0-0---2---3-------|
ه]--0-0---2---3-------|
E]------------------------------------|
ه]------------------------------------|
B]------------------------------------|
ب]------------------------------------|
G]--------------------5-5-------------|
G]--------------------5-5------------|
D]--2-2---4---5-5-5---5-5---5-5-5-----|
د]--2-2---4---5-5-5---5-5---5-5-5-----|
A]--2-2---4---5-5-5---3-3---5-5-5-----|
أ]--2-2---4---5-5-5---3-3---5-5-5-----|
E]--0-0---2---3-3-3---------3-3-3-----|
ه]--0-0---2---3-3-3---------3-3-3-----|
CHORUS:
الجوقة:
"Yeah..."
"نعم..."
E]------------------------------------|
ه]------------------------------------|
B]------------------------------------|
ب]------------------------------------|
G]--------------------5-5-------------|
G]--------------------5-5------------|
D]--2-2---4---5-5-5---5-5---5-5-5-----|
د]--2-2---4---5-5-5---5-5---5-5-5-----|
A]--2-2---4---5-5-5---3-3---5-5-5-----|
أ]--2-2---4---5-5-5---3-3---5-5-5-----|
E]--0-0---2---3-3-3---------3-3-3-----|
ه]--0-0---2---3-3-3---------3-3-3-----|
VERSE:
الآية:
E]------------------------------------|
ه]------------------------------------|
B]------------------------------------|
ب]------------------------------------|
G]-----------5---4--------------------|
G]-----------5---4--------------------|
D]--9---7----5---4--------------------|
د]--9---7----5---4--------------------|
A]--9---7----3---2--------------------|
أ]--9---7----3---2--------------------|
E]--7---5-----------------------------|
ه]--7---5---------------------------|
Play each chord about 16 times
اعزف كل وتر حوالي 16 مرة
BRIDGE: (1:44 sec into track)
بريدج: (1:44 ثانية في المسار الصحيح)
E]------------|
ه]-----------|
B]------------|
ب]-----------|
Play this for 25+ seconds
العب هذا لمدة تزيد عن 25 ثانية
G]--21--21^---|
G]--21--21^---|
D]--21--21^---|
د]--21--21^---|
A]--19--19^---|
أ]--19--19^---|
E]------------|
ه]-----------|
[NOTE: This bridge is probably way off.
[ملاحظة: من المحتمل أن يكون هذا الجسر بعيدًا.
It sounds sort of close, so experiment.]
يبدو الأمر قريبًا نوعًا ما، لذا قم بالتجربة.]
Chorus + Bridge (quiet) in background
جوقة + جسر (هادئ) في الخلفية
Lyrics:
كلمات:
(VERSE)
(الآية)
My mind, my heart
عقلي، قلبي
My pulse, my veins
نبضي، عروقي
My sweat, my nerves Might dull the pain
عرقي وأعصابي قد يخفف الألم
My mind, my God, my God is silence
عقلي، إلهي، إلهي صمت
Don't talk, don't move
لا تتحدث، لا تتحرك
Don't change a thing
لا تغير شيئا
Don't push, don't pull
لا تدفع، لا تسحب
Don't pull away
لا تسحب بعيدا
My mind becomes
يصبح عقلي
Becomes deep inside
يصبح عميقا في الداخل
(CHORUS)
(جوقة)
(VERSE)
(الآية)
To sit, to stand
للجلوس، والوقوف
To walk, to be
أن تمشي، أن تكون
My mind, my mind Becomes complete
عقلي، ذهني يكتمل
Don't wait, don't get
لا تنتظر، لا تحصل
Don't get excited
لا تتحمس
Exhale, inhale And cease to be
الزفير، الشهيق والتوقف عن أن تكون
Don't talk, don't think
لا تتحدث، لا تفكر
No sound is real
لا يوجد صوت حقيقي
To rest, the rest
للراحة، والباقي
The rest is silence
والباقي هو الصمت
(CHORUS)
(جوقة)
(BRIDGE)
(الجسر)
(CHORUS)
(جوقة)
Well, that's it. It should all be correct except for the
حسنا، هذا كل شيء. يجب أن يكون كل شيء صحيحا باستثناء
bridge.
جسر.
I've got a whole bunch of Orbit tabs in the works,
لدي مجموعة كاملة من علامات تبويب أوربت قيد العمل،
check my web page for the latest.
تحقق من صفحة الويب الخاصة بي للحصول على الأحدث.
If you have any other Orbit tab, please email it to me.
إذا كان لديك أي علامة تبويب Orbit أخرى، فيرجى إرسالها إلي عبر البريد الإلكتروني.
Brandon Wolfe
براندون وولف
Song written by Jeff Lowe Robbins.
الأغنية كتبها جيف لوي روبينز.
Brandon Wolfe
براندون وولف
Rensselaer Polytechnic Institute
معهد رينسيلار للفنون التطبيقية
Computer Science
علوم الكمبيوتر
"I should have no feeling, because
"لا ينبغي أن يكون لدي أي شعور، لأنه
feeling is pain. Everything I need
الشعور هو الألم. كل ما أحتاجه
is denied to me, and everything I want
محروم مني، ومن كل ما أريد
is taken away from me. But who have
يؤخذ بعيدا عني. ولكن الذين لديهم
I got to blame? Nobody but me.
حصلت على اللوم؟ لا أحد غيري.
It's time I got back...."
لقد حان وقت عودتي...."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.