Time Passes On Paroles Traduction Française
Orléans - Le temps passe
by Orleans
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Time passes on like a river that must always run;
Le temps passe comme une rivière qui doit toujours couler ;
now you are gone but I will have you till time is done.
maintenant tu es parti mais je t'aurai jusqu'à ce que le temps soit écoulé.
You can never take away
Tu ne pourras jamais emporter
the love you gave me yesterday,
l'amour que tu m'as donné hier,
and I don't have to capture you
et je n'ai pas besoin de te capturer
'cause you're here in my memory.
parce que tu es là dans ma mémoire.
My life goes on like a song that is never still;
Ma vie continue comme une chanson qui ne s'arrête jamais ;
I'll sing that song to the emptiness I'll never fill.
Je chanterai cette chanson au vide que je ne comblerai jamais.
I don't need your photograph
Je n'ai pas besoin de ta photo
to see your face in front of me.
de voir ton visage devant moi.
We may never touch again
Nous ne nous toucherons peut-être plus jamais
but you're here in this melody.
mais tu es là dans cette mélodie.
What once was will always be,
Ce qui était autrefois le sera toujours,
and you've left your imprint on me.
et tu as laissé ton empreinte sur moi.
Sometimes I think it's the spark of conflict
Parfois je pense que c'est l'étincelle d'un conflit
with which we affect most heavily.
avec lequel nous influençons le plus durement.
But I hope if you think of me
Mais j'espère que si tu penses à moi
you'll remember only harmony and
tu ne te souviendras que de l'harmonie et
time passes on like a river that must always run;
le temps passe comme une rivière qui doit toujours couler ;
now you are gone but I will have you till time is done.
maintenant tu es parti mais je t'aurai jusqu'à ce que le temps soit écoulé.
You can never take away
Tu ne pourras jamais emporter
the love you gave me yesterday,
l'amour que tu m'as donné hier,
and I don't have to capture you
et je n'ai pas besoin de te capturer
'cause you're here in my memory.
parce que tu es là dans ma mémoire.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
