Dia Mau Songtekst Nederlandse Vertaling

Violette ornamenten - slechte dag

by Ornatos Violeta

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ornatos Violeta Dia Mau

C# A D G# (3x)
C# AD G# (3x)
Nao quis guarda-lo para mim
Ik wilde het niet voor mezelf houden
E com a dimensao da dor
En met de dimensie van pijn
A legitimar o fim
Het einde legitimeren
Eu dei
Ik gaf
Mas foi para mostrar
Maar het was voor de show
Nao havendo amor de volta
Er is geen liefde terug
Nada impede a fonte de secar
Niets houdt de fontein tegen om op te drogen
Mas tanto pior
Maar zoveel erger
E quem sou eu para te ensinar agora
En wie ben ik om je dat nu te leren
A ver o lado claro de um dia mau
De zonnige kant van een slechte dag zien
Eu sei
Ik weet het
A tua vida foi
Jouw leven was
Marcada pela dor de nao saber aonde doi
Gekenmerkt door de pijn van het niet weten waar het pijn doet
Mas vendo bem
Maar ziet er goed uit
Nao houve a luz do dia
Er was geen daglicht
Quem nao tenha provado
Wie heeft het niet geprobeerd
O travo amargo da melancolia
De bittere nasmaak van melancholie
E entao rapaz,
En dan jongen,
Entao porque a raiva se a culpa nao e minha
Dus waarom die woede als het niet mijn schuld is?
Serao efeitos secundarios da poesia
Dit zullen secundaire effecten van poëzie zijn
Mas para que gastar o meu tempo
Maar waarom zou ik mijn tijd verspillen?
a#
een #
A ver se aperto a tua mao
Kijken of ik je de hand kan schudden
a#
een #
Eu tenho andado a pensar em nos
Ik heb aan ons gedacht
a#
een #
Ja que os teus p's nao descolam do chao
Omdat je voeten niet van de grond komen
Dizes que eu dou so por gostar
Je zegt dat ik geef omdat ik het leuk vind
Pois vou dar-te a provar
Nou, ik ga het je proberen
O travo amargo da solidao!
De bittere nasmaak van eenzaamheid!
a#
een #
Ohhh-hou
Ohhh-hou
a#
een #
Eu tenho andado a pensar em nos
Ik heb aan ons gedacht
a#
een #
Ja que os teus pes nao descolam do chao
Omdat je voeten niet van de grond komen
Dizes que eu dou so por gostar
Je zegt dat ik geef omdat ik het leuk vind
Eu vou dar-te a provar
Ik zal het je proberen
O travo amargo da solidao! Ohh Uohh
De bittere nasmaak van eenzaamheid! Ohh uohh
e so mais um dia mau, mau, mau
en gewoon weer een slechte, slechte, slechte dag
e so mais um dia mau, mau, mau
en gewoon weer een slechte, slechte, slechte dag
e so mais um dia mau
en gewoon weer een slechte dag
e so mais um dia mau
en gewoon weer een slechte dag
e so mais um dia mau
en gewoon weer een slechte dag

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.