Bright Idea Testo Traduzione Italiana
Orson - Idea brillante
by Orson
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Orson ? Bright Idea
Orson? Idea brillante
Intro:
Introduzione:
C#m7 (w/ h.o) F# (w/ h.o)
DO#m7 (con/a) FA# (con/a)
Verse 1:
Verso 1:
C#m7 (w/ h.o)
DO#m7 (con h.o)
Did somebody tell you what I couldn't tell you
Qualcuno ti ha detto quello che non potevo dirti?
F# (w/ h.o)
Fa# (con h.o)
I hope they did I hope they didn't
Spero che lo abbiano fatto, spero che non lo abbiano fatto
C#m7 (w/ h.o)
DO#m7 (con h.o)
Well I oughta regret it or should I forget it
Beh, dovrei pentirmene o dovrei dimenticarlo
F# (w/ h.o)
Fa# (con h.o)
Whatever this is it feels electric
Qualunque cosa sia, sembra elettrico
C#m7 (w/ h.o)
DO#m7 (con h.o)
You shot me a sweet look gave me your yearbook
Mi hai lanciato uno sguardo dolce e mi hai regalato il tuo annuario
F# (w/ h.o)
Fa# (con h.o)
Told me to sign it, it was a signal
Mi ha detto di firmarlo, era un segnale
C#m7 (w/ h.o)
DO#m7 (con h.o)
But I couldn't find the words
Ma non riuscivo a trovare le parole
F# (w/ h.o)
Fa# (con h.o)
I just couldn't find the nerve as usual
Non riuscivo a trovare il coraggio come al solito
Chorus:
Coro:
Here's my bright idea
Ecco la mia brillante idea
I'll just disappear
Scomparirò e basta
I'll just fly away from here
Volerò via da qui
C#m7 (w/ h.o) F# (w/ h.o)
DO#m7 (con/a) FA# (con/a)
C#m7 (w/ h.o) F# (w/ h.o)
DO#m7 (con/a) FA# (con/a)
Verse 2:
Verso 2:
And now you're in Hollywood right in my neighbourhood
E ora sei a Hollywood, proprio nel mio quartiere
Things are really looking up for you
Le cose ti stanno davvero migliorando
An army of managers and lots of pretty boys lining up
Un esercito di manager e tanti bei ragazzi in fila
To read for you
Da leggere per te
Oh, I'm pretty sure that it was you that I bumped into just the other day
Oh, sono abbastanza sicuro che sei stato tu quello che ho incontrato proprio l'altro giorno
At the record store
Al negozio di dischi
But I still don't have a clue I just couldn't talk to you
Ma ancora non ne ho la minima idea, semplicemente non potevo parlarti
As usual
Come al solito
Bridge:
Ponte:
So I come to your event in my well rehearsed mystique
Quindi vengo al tuo evento nella mia mistica ben provata
I show up an hour late but I've been ready for a week
Arrivo con un'ora di ritardo ma sono pronto da una settimana
And you float into the hallway like some neon silhouette
E fluttui nel corridoio come una silhouette al neon
I'm slowly losing oxygen and my hands are soaking wet
Sto lentamente perdendo ossigeno e le mie mani sono bagnate
all the cameras and reporters piling up on one another
tutte le telecamere e i giornalisti si ammassano l'uno sull'altro
just to get a look at you they all want an interview
solo per darti un'occhiata, vogliono tutti un'intervista
Then I make my move push them out of my way
Poi faccio la mia mossa spingendoli fuori dalla mia strada
but I still just don't know what to sa---------y
ma ancora non so cosa dire ---------y
Chorus x 2
Coro x2
Hows that then?
Come va allora?
First tab - mail me with comments gaz.wills@hotmail.co.uk
Prima scheda: inviami un'e-mail con i commenti gaz.wills@hotmail.co.uk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.