Bright Idea 歌詞 日本語訳

オーソン - 素晴らしいアイデア

by Orson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Orson Bright Idea

Orson ? Bright Idea
オーソン?素晴らしいアイデア
Intro:
イントロ:
C#m7 (w/ h.o) F# (w/ h.o)
C#m7 (w/h.o) F#(w/h.o)
Verse 1:
1節:
C#m7 (w/ h.o)
C#m7 (w/h.o)
Did somebody tell you what I couldn't tell you
私が言えなかったことを誰かが教えてくれましたか
F# (w/ h.o)
F# (h.o 付き)
I hope they did I hope they didn't
彼らがそうしていればいいのですが、そうでなかったらいいのですが
C#m7 (w/ h.o)
C#m7 (w/h.o)
Well I oughta regret it or should I forget it
まあ、後悔すべきか、忘れるべきか
F# (w/ h.o)
F# (h.o 付き)
Whatever this is it feels electric
これは何であれ、電気を感じます
C#m7 (w/ h.o)
C#m7 (w/h.o)
You shot me a sweet look gave me your yearbook
あなたは私に甘い視線を向けて、卒業アルバムをくれました
F# (w/ h.o)
F# (h.o 付き)
Told me to sign it, it was a signal
サインするように言われた、それは合図だった
C#m7 (w/ h.o)
C#m7 (w/h.o)
But I couldn't find the words
でも言葉が見つからなかった
F# (w/ h.o)
F# (h.o 付き)
I just couldn't find the nerve as usual
いつものように神経を見つけることができませんでした
Chorus:
コーラス:
Here's my bright idea
これが私の素晴らしいアイデアです
I'll just disappear
私はただ消えてしまいます
I'll just fly away from here
ここから飛び立つだけだよ
C#m7 (w/ h.o) F# (w/ h.o)
C#m7 (w/h.o) F#(w/h.o)
C#m7 (w/ h.o) F# (w/ h.o)
C#m7 (w/h.o) F#(w/h.o)
Verse 2:
2節:
And now you're in Hollywood right in my neighbourhood
そして今、あなたは私の近所のハリウッドにいます
Things are really looking up for you
物事は本当にあなたにとって好都合です
An army of managers and lots of pretty boys lining up
マネージャー軍団と可愛い子達が勢ぞろい
To read for you
あなたに読んでもらうために
Oh, I'm pretty sure that it was you that I bumped into just the other day
ああ、確かに先日偶然会ったのはあなただったと思います
At the record store
レコード店で
But I still don't have a clue I just couldn't talk to you
でもまだ何も分からないから話せなかった
As usual
いつものように
Bridge:
ブリッジ:
So I come to your event in my well rehearsed mystique
だから私はよくリハーサルした神秘性を持ってあなたのイベントに来ます
I show up an hour late but I've been ready for a week
1時間遅れて到着しましたが、1週間は準備してきました
And you float into the hallway like some neon silhouette
そしてあなたはネオンのシルエットのように廊下に浮かび上がります
I'm slowly losing oxygen and my hands are soaking wet
だんだん酸素がなくなってきて手はびしょ濡れになってしまう
all the cameras and reporters piling up on one another
すべてのカメラとレポーターが重なり合う
just to get a look at you they all want an interview
あなたを一目見るためだけに、彼らは皆面接を望んでいます
Then I make my move push them out of my way
それから私は自分の行動で彼らを邪魔にならないように押しのけます
but I still just don't know what to sa---------y
でもまだ何と言ったらいいのか分からない --------y
Chorus x 2
コーラス×2
Hows that then?
それはどうですか?
First tab - mail me with comments gaz.wills@hotmail.co.uk
最初のタブ - コメントを添えてメールしてください gaz.wills@hotmail.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.