Bright Idea Letras Tradução em Português

Orson - uma ideia brilhante

by Orson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Orson Bright Idea

Orson ? Bright Idea
Orson? Ideia brilhante
Intro:
Introdução:
C#m7 (w/ h.o) F# (w/ h.o)
C#m7 (s/ h.o) F# (s/ h.o)
Verse 1:
Versículo 1:
C#m7 (w/ h.o)
C#m7 (s/ h.o)
Did somebody tell you what I couldn't tell you
Alguém te contou o que eu não poderia te contar
F# (w/ h.o)
F# (com h.o)
I hope they did I hope they didn't
Espero que sim, espero que não
C#m7 (w/ h.o)
C#m7 (s/ h.o)
Well I oughta regret it or should I forget it
Bem, eu deveria me arrepender ou devo esquecer
F# (w/ h.o)
F# (com h.o)
Whatever this is it feels electric
Seja o que for, parece elétrico
C#m7 (w/ h.o)
C#m7 (s/ h.o)
You shot me a sweet look gave me your yearbook
Você me lançou um olhar doce e me deu seu anuário
F# (w/ h.o)
F# (com h.o)
Told me to sign it, it was a signal
Me disse para assinar, era um sinal
C#m7 (w/ h.o)
C#m7 (s/ h.o)
But I couldn't find the words
Mas não consegui encontrar as palavras
F# (w/ h.o)
F# (com h.o)
I just couldn't find the nerve as usual
Eu simplesmente não consegui encontrar coragem, como sempre
Chorus:
Refrão:
Here's my bright idea
Aqui está minha ideia brilhante
I'll just disappear
Eu simplesmente desaparecerei
I'll just fly away from here
Eu simplesmente voarei para longe daqui
C#m7 (w/ h.o) F# (w/ h.o)
C#m7 (s/ h.o) F# (s/ h.o)
C#m7 (w/ h.o) F# (w/ h.o)
C#m7 (s/ h.o) F# (s/ h.o)
Verse 2:
Versículo 2:
And now you're in Hollywood right in my neighbourhood
E agora você está em Hollywood bem no meu bairro
Things are really looking up for you
As coisas estão realmente melhorando para você
An army of managers and lots of pretty boys lining up
Um exército de gerentes e muitos garotos bonitos fazendo fila
To read for you
Para ler para você
Oh, I'm pretty sure that it was you that I bumped into just the other day
Oh, tenho certeza que foi com você que encontrei outro dia
At the record store
Na loja de discos
But I still don't have a clue I just couldn't talk to you
Mas eu ainda não tenho ideia, simplesmente não consegui falar com você
As usual
Como sempre
Bridge:
Ponte:
So I come to your event in my well rehearsed mystique
Então venho ao seu evento com minha mística bem ensaiada
I show up an hour late but I've been ready for a week
Chego uma hora atrasado, mas estou pronto há uma semana
And you float into the hallway like some neon silhouette
E você flutua no corredor como uma silhueta neon
I'm slowly losing oxygen and my hands are soaking wet
Estou perdendo oxigênio lentamente e minhas mãos estão encharcadas
all the cameras and reporters piling up on one another
todas as câmeras e repórteres se amontoando
just to get a look at you they all want an interview
só para dar uma olhada em você, todos querem uma entrevista
Then I make my move push them out of my way
Então eu faço a minha jogada empurrá-los para fora do meu caminho
but I still just don't know what to sa---------y
mas eu ainda não sei o que dizer---------y
Chorus x 2
Refrão x 2
Hows that then?
Como é isso então?
First tab - mail me with comments gaz.wills@hotmail.co.uk
Primeira guia - envie-me um e-mail com comentários gaz.wills@hotmail.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.