Look Around Paroles Traduction Française
Orson - Regardez autour de vous
by Orson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm fairly sure this is correct. It seems simple enough. See what you think...
Je suis presque sûr que c'est correct. Cela semble assez simple. Voyez ce que vous en pensez...
Tune all strings down half a step.
Réglez toutes les cordes d’un demi-ton.
E B F#m F#7th
Mi B Fa#m Fa#7ème
Orson - Look Around
Orson - Regardez autour de vous
Baby, wake up.
Bébé, réveille-toi.
Baby, come see.
Bébé, viens voir.
And if you lose your way,
Et si tu perds ton chemin,
Just hold on to me.
Accroche-toi à moi.
The flames have all died out.
Les flammes se sont toutes éteintes.
Our hearts are still beating.
Nos cœurs battent encore.
The rain is gone.
La pluie est partie.
The rain is gone.
La pluie est partie.
Just look around...
Il suffit de regarder autour de toi...
Our time is not up,
Notre temps n'est pas écoulé,
And our place is in the sun.
Et notre place est au soleil.
So just wipe the ashes from your eyes girl,
Alors essuie juste les cendres de tes yeux, fille,
There's so much work to be done.
Il y a tellement de travail à faire.
And there's no need to be sure.
Et il n'est pas nécessaire d'en être sûr.
Just be sure to keep breathing.
Assurez-vous simplement de continuer à respirer.
We'll just keep movin' on.
Nous allons juste continuer à avancer.
We'll keep movin' on.
Nous allons continuer à avancer.
Just look around... (keep your eyes open, it's alright)
Regardez autour de vous... (gardez les yeux ouverts, tout va bien)
Just look around... (keep your eyes open, it's alright)
Regardez autour de vous... (gardez les yeux ouverts, tout va bien)
We're not okay,
Nous ne allons pas bien,
But baby, we're alright.
Mais bébé, tout va bien.
So just make love to the day,
Alors fais juste l'amour au jour le jour,
And hold each other tight.
Et serrez-vous fort.
Just remember your song.
Souviens-toi juste de ta chanson.
Don't forget to keep singing.
N'oubliez pas de continuer à chanter.
Cause our love is a bomb.
Parce que notre amour est une bombe.
F#7th
Fa#7ème
Our love is a bomb.
Notre amour est une bombe.
Just look around... (keep your eyes open, it's alright)
Regardez autour de vous... (gardez les yeux ouverts, tout va bien)
Just look around... (keep your eyes open, it's alright)
Regardez autour de vous... (gardez les yeux ouverts, tout va bien)
Make better years from bitter days.
Bâtissez des années meilleures après des jours amers.
This is our time. This is our place.
C'est notre moment. C'est notre place.
Make better years from bitter days.
Bâtissez des années meilleures après des jours amers.
well this is our time. This is our place. This is our time. Believe.
eh bien, c'est notre heure. C'est notre place. C'est notre moment. Croire.
Just look around... (keep your eyes open, it's alright)
Regardez autour de vous... (gardez les yeux ouverts, tout va bien)
Just look around... (keep your eyes open, it's alright)
Regardez autour de vous... (gardez les yeux ouverts, tout va bien)
End.
Fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
