Chained and Bound Paroles Traduction Française

Otis Redding - Enchaîné et lié

by Otis Redding

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Otis Redding Chained and Bound

...CHAINED AND BOUND... by Otis Redding
... ENCHAÎNÉ ET LIÉ ... par Otis Redding
*from 'The Great Otis Redding
*extrait de "Le Grand Otis Redding"
Sings Soul Ballads' (1965)*
Chante Soul Ballads' (1965)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3ème FRET*
(Original Key: Bb)
(Tonalité originale : Sib)
Verse 1:
Verset 1 :
Darling now,
Chéri maintenant,
You made me change my mind.
Tu m'as fait changer d'avis.
Can go no further,
Je ne peux pas aller plus loin,
Because you got me chained and bound.
Parce que tu m'as enchaîné et lié.
Verse 2:
Verset 2 :
Taller than the tallest sky,
Plus haut que le ciel le plus haut,
Sweeter than a grape on a vine.
Plus doux qu'un raisin sur une vigne.
Can go no further,
Je ne peux pas aller plus loin,
Because you got me chained and bound,
Parce que tu m'as enchaîné et lié,
Right now, now.
Maintenant, maintenant.
Verse 3:
Verset 3 :
So glad, I'm so glad, I'm so glad,
Si heureux, je suis si heureux, je suis si heureux,
Oh, I don't have to worry no more,
Oh, je n'ai plus à m'inquiéter,
Oh my my my, baby, somebody, somebody.
Oh mon Dieu, bébé, quelqu'un, quelqu'un.
Bridge 1:
Pont 1 :
What kind of life,
Quel genre de vie,
Is this kind I'm living?
Est-ce le genre de vie que je vis ?
Oh Lord, what kind of love,
Oh Seigneur, quel genre d'amour,
Is she trying to give me?
Est-ce qu'elle essaie de me le donner ?
I feel like I'm standing up,
J'ai l'impression d'être debout,
And telling the world;
Et dire au monde ;
I'm chained to your love.
Je suis enchaîné à ton amour.
Verse 4:
Verset 4 :
Darling, oh, don't break,
Chérie, oh, ne te casse pas,
This little heart of mine.
Mon petit cœur.
There's no greater love,
Il n'y a pas de plus grand amour,
Than this love of yours and mine.
Que cet amour du tien et du mien.
Verse 5:
Verset 5 :
You walk with your head in the sky,
Tu marches la tête vers le ciel,
Darling don't ever pass me by.
Chérie, ne m'oublie jamais.
I ain't going no further,
Je ne vais pas plus loin,
No further,
Pas plus loin,
Because you got me chained and bound.
Parce que tu m'as enchaîné et lié.
Coda:
Code :
So glad, I'm so glad, I'm so glad,
Si heureux, je suis si heureux, je suis si heureux,
Lord, I don't have to worry no more.
Seigneur, je n'ai plus à m'inquiéter.
She got me chained to her love, now,
Elle m'a enchaîné à son amour, maintenant,
I don't, I don't want to be taken away.
Je ne veux pas, je ne veux pas être emmené.
I'm chained, I'm chained and a little bound,
Je suis enchaîné, je suis enchaîné et un peu lié,
Now, now, now, I'm chained,
Maintenant, maintenant, maintenant, je suis enchaîné,
I'm chained to your love.
Je suis enchaîné à ton amour.
I don't, I don't know darling,
Je ne sais pas, je ne sais pas chérie,
I wanna to be taken away, now.
Je veux être emmené, maintenant.
Oh, just a little bit of soul,
Oh, juste un peu d'âme,
Just a little bit of soul, now.
Juste un peu d'âme, maintenant.
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.