Tramp Letra Traducción al Español

Otis Redding - Vagabundo

by Otis Redding

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Otis Redding Tramp

...TRAMP... by Otis Redding
... Vagabundo... por Otis Redding
(with Carla Thomas)
(con Carla Thomas)
*from 'King & Queen' (1967)*
*de 'Rey y Reina' (1967)*
Verse 1:
Verso 1:
C7 (n.c)
C7 (nc)
Tramp!
¡Vagabundo!
What you call me?
¿Cómo me llamas?
Tramp.
Vagabundo.
You didn't!
¡No lo hiciste!
You don't wear continental clothes,
No usas ropa continental,
Or Stetson hats.
O sombreros Stetson.
Well I tell you one dog-gone thing,
Bueno, te digo una cosa que se ha ido,
It makes me feel good to know one thing;
Me hace sentir bien saber una cosa;
I know I'm a...
Sé que soy un...
Lover.
Amante.
Matter of opinion,
Cuestión de opinión,
That's all right,
Eso está bien,
Mama was, Papa too,
Mamá era, papá también,
And I'm the only child,
Y soy el único hijo,
Lovin' is all I know to do.
Amar es todo lo que sé hacer.
I know to do.
sé hacer.
Verse 2:
Verso 2:
C7 (n.c)
C7 (nc)
You know,
Ya sabes,
What, Otis?
¿Qué, Otis?
What?
¿Qué?
You're country,
Eres país,
That's all right,
Eso está bien,
You straight from the Georgia woods,
Eres directamente de los bosques de Georgia,
That's good,
Eso es bueno
You know what?
¿Sabes qué?
You wear overalls and big old Brogan shoes,
Llevas un mono y unos viejos zapatos Brogan.
And you need a haircut, tramp.
Y necesitas un corte de pelo, vagabundo.
Haircut?
¿Corte de pelo?
Woman, you foolin',
Mujer, estás engañando.
Ooh, I'm a...
Oh, soy un...
Lover,
Amante,
Mama was, Grandmama, Papa too,
Mamá era, abuela, papá también,
Boogaloo, all that stuff.
Boogaloo, todas esas cosas.
And I'm the only Son-of-a-gun,
Y yo soy el único hijo de puta,
This side of the sun.
Este lado del sol.
Verse 3:
Verso 3:
C7 (n.c)
C7 (nc)
Tramp!
¡Vagabundo!
You know what, Otis?
¿Sabes qué, Otis?
I don't care what you say;
No me importa lo que digas;
You're still a tramp.
Sigues siendo un vagabundo.
What?
¿Qué?
That's right,
Así es,
You haven't even got a fat bankroll,
Ni siquiera tienes mucho dinero,
In your pocket,
En tu bolsillo,
You probably haven't even,
Probablemente ni siquiera lo hayas hecho,
Got Twenty-five cents.
Tengo veinticinco centavos.
I got six Cadillacs, five Lincolns,
Tengo seis Cadillacs, cinco Lincolns,
Four Fords, six Mercuries,
Cuatro Ford, seis Mercurios,
Three T-Birds...Mustang,
Tres T-Birds...Mustang,
Ooh, I'm a...
Oh, soy un...
Lover,
Amante,
Mama was, Papa too.
Mamá lo era, papá también.
I tell you one thing;
Te digo una cosa;
Well tell me,
Bueno dime,
I'm the only, Son-of-a-gun,
Soy el único, hijo de pistola,
This side of the sun.
Este lado del sol.
Coda:
Coda:
You're a tramp, Otis.
Eres un vagabundo, Otis.
No I'm not.
No, no lo soy.
I don't care what you say;
No me importa lo que digas;
You're still a tramp.
Sigues siendo un vagabundo.
What's wrong with that?
¿Qué hay de malo en eso?
Look here.
Mira aquí.
You ain't got no money,
No tienes dinero
I got everything,
lo tengo todo,
You can't buy me all those minks and sables,
No puedes comprarme todos esos visones y sables,
And all that stuff I want,
Y todas esas cosas que quiero
I can buy you minks, rats,
Puedo comprarte visones, ratas,
Frogs, squirrels, rabbits,
Ranas, ardillas, conejos,
Anything you want, woman.
Lo que quieras, mujer.
Look, you can go out in the Georgia woods,
Mira, puedes salir al bosque de Georgia,
And find them, baby,
Y encuéntralos, cariño,
Oh, you foolin',
Oh, tonto
You're still a tramp,
Sigues siendo un vagabundo
That's all right,
Eso está bien,
You a tramp, Otis, you just a tramp.
Eres un vagabundo, Otis, sólo eres un vagabundo.
That's all right,
Eso está bien,
You wear overalls, you need a haircut, baby,
Usas un mono, necesitas un corte de pelo, cariño.
Cut off some of that hair off your head,
Corta un poco de ese cabello de tu cabeza,
You think you a lover, huh?
Te crees un amante, ¿eh?
(Repeat to Fade)
(Repetir para desvanecerse)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
(clumsyband@hotmail.com)
(torpeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.