Tramp Versuri Traducere în Română
Otis Redding - Vagabond
by Otis Redding
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...TRAMP... by Otis Redding
...TRAMP... de Otis Redding
(with Carla Thomas)
(cu Carla Thomas)
*from 'King & Queen' (1967)*
*din „King & Queen” (1967)*
Verse 1:
Versetul 1:
C7 (n.c)
C7 (n.c)
Tramp!
Vagabond!
What you call me?
Cum mă numești?
Tramp.
Vagabond.
You didn't!
Nu ai făcut-o!
You don't wear continental clothes,
Nu purtați haine continentale,
Or Stetson hats.
Sau pălării Stetson.
Well I tell you one dog-gone thing,
Ei bine, vă spun o chestie fără câine,
It makes me feel good to know one thing;
Mă face să mă simt bine să știu un lucru;
I know I'm a...
Stiu ca sunt un...
Lover.
Iubit.
Matter of opinion,
Chestiune de opinie,
That's all right,
E în regulă,
Mama was, Papa too,
Mama era, și tata,
And I'm the only child,
Și eu sunt singurul copil,
Lovin' is all I know to do.
Iubirea este tot ce știu să fac.
I know to do.
stiu sa fac.
Verse 2:
Versetul 2:
C7 (n.c)
C7 (n.c)
You know,
știi,
What, Otis?
Ce, Otis?
What?
Ce?
You're country,
Tu esti tara,
That's all right,
E în regulă,
You straight from the Georgia woods,
Tu direct din pădurea Georgia,
That's good,
asta e bine,
You know what?
Ştii ce?
You wear overalls and big old Brogan shoes,
Porți salopete și pantofi vechi Brogan mari,
And you need a haircut, tramp.
Și ai nevoie de o tunsoare, vagabond.
Haircut?
Tunsoare?
Woman, you foolin',
Femeie, prosti,
Ooh, I'm a...
Ooh, sunt un...
Lover,
Iubitor,
Mama was, Grandmama, Papa too,
Mama era, bunica, și tata,
Boogaloo, all that stuff.
Boogaloo, toate chestiile astea.
And I'm the only Son-of-a-gun,
Și eu sunt singurul Fiu al unei arme,
This side of the sun.
Această parte a soarelui.
Verse 3:
Versetul 3:
C7 (n.c)
C7 (n.c)
Tramp!
Vagabond!
You know what, Otis?
Știi ce, Otis?
I don't care what you say;
Nu-mi pasă ce spui;
You're still a tramp.
Încă ești un vagabond.
What?
Ce?
That's right,
asa e,
You haven't even got a fat bankroll,
Nu ai nici măcar un bankroll gras,
In your pocket,
În buzunarul tău,
You probably haven't even,
Probabil că nici măcar nu ai,
Got Twenty-five cents.
Am douăzeci și cinci de cenți.
I got six Cadillacs, five Lincolns,
Am șase Cadillac, cinci Lincoln,
Four Fords, six Mercuries,
Patru Forduri, șase Mercurie,
Three T-Birds...Mustang,
Trei păsări-T... Mustang,
Ooh, I'm a...
Ooh, sunt un...
Lover,
Iubitor,
Mama was, Papa too.
Mama era, și tata.
I tell you one thing;
Vă spun un lucru;
Well tell me,
Ei bine, spune-mi,
I'm the only, Son-of-a-gun,
Sunt singurul, Fiul-o-pistolului,
This side of the sun.
Această parte a soarelui.
Coda:
Coda:
You're a tramp, Otis.
Ești un vagabond, Otis.
No I'm not.
Nu, nu sunt.
I don't care what you say;
Nu-mi pasă ce spui;
You're still a tramp.
Încă ești un vagabond.
What's wrong with that?
Ce e în neregulă cu asta?
Look here.
Uite aici.
You ain't got no money,
Nu ai bani,
I got everything,
am tot,
You can't buy me all those minks and sables,
Nu poți să-mi cumperi toate acele nurci și zibele,
And all that stuff I want,
Și toate lucrurile pe care le vreau,
I can buy you minks, rats,
Vă pot cumpăra nurci, șobolani,
Frogs, squirrels, rabbits,
Broaște, veverițe, iepuri,
Anything you want, woman.
Orice vrei, femeie.
Look, you can go out in the Georgia woods,
Uite, poți să ieși în pădurea Georgia,
And find them, baby,
Și găsește-i, iubito,
Oh, you foolin',
Oh, prosti,
You're still a tramp,
Încă ești un vagabond,
That's all right,
E în regulă,
You a tramp, Otis, you just a tramp.
Ești un vagabond, Otis, ești doar un vagabond.
That's all right,
E în regulă,
You wear overalls, you need a haircut, baby,
Porți salopete, ai nevoie de o tunsoare, iubito,
Cut off some of that hair off your head,
Tăiați o parte din părul ăla de pe cap,
You think you a lover, huh?
Te crezi un iubit, nu?
(Repeat to Fade)
(Repetați pentru a se estompa)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.