Tramp Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Otis Redding - Serseri
by Otis Redding
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...TRAMP... by Otis Redding
...TRAMP... Yazan: Otis Redding
(with Carla Thomas)
(Carla Thomas'la birlikte)
*from 'King & Queen' (1967)*
*'Kral ve Kraliçe'den (1967)*
Verse 1:
Ayet 1:
C7 (n.c)
C7 (n.c)
Tramp!
Serseri!
What you call me?
Bana ne diyorsun?
Tramp.
Serseri.
You didn't!
Yapmadın!
You don't wear continental clothes,
Kıtasal kıyafetler giymiyorsun,
Or Stetson hats.
Veya Stetson şapkaları.
Well I tell you one dog-gone thing,
Peki sana bir köpek-gitmiş şey söylüyorum,
It makes me feel good to know one thing;
Bir şeyi bilmek bana kendimi iyi hissettiriyor;
I know I'm a...
Biliyorum ben...
Lover.
Sevgilim.
Matter of opinion,
Görüş meselesi,
That's all right,
Sorun değil.
Mama was, Papa too,
Annem de öyleydi, babam da.
And I'm the only child,
Ve ben tek çocuğum
Lovin' is all I know to do.
Sevmek, yapmayı bildiğim tek şey.
I know to do.
Yapmayı biliyorum.
Verse 2:
Ayet 2:
C7 (n.c)
C7 (n.c)
You know,
Bilirsin,
What, Otis?
Ne, Otis mi?
What?
Ne?
You're country,
Sen ülkesin,
That's all right,
Sorun değil.
You straight from the Georgia woods,
Doğrudan Georgia ormanlarından geliyorsun,
That's good,
Bu iyi.
You know what?
Biliyor musun?
You wear overalls and big old Brogan shoes,
Tulum giyiyorsun ve büyük, eski Brogan ayakkabıları giyiyorsun.
And you need a haircut, tramp.
Ve senin de saçını kestirmen lazım, serseri.
Haircut?
Saç kesimi mi?
Woman, you foolin',
Kadın, seni aptal
Ooh, I'm a...
Ben bir...
Lover,
sevgilim
Mama was, Grandmama, Papa too,
Annem, büyükannem, babam da öyleydi
Boogaloo, all that stuff.
Boogaloo, bütün bunlar.
And I'm the only Son-of-a-gun,
Ve ben silahın oğlu olan tek kişiyim.
This side of the sun.
Güneşin bu tarafı.
Verse 3:
Ayet 3:
C7 (n.c)
C7 (n.c)
Tramp!
Serseri!
You know what, Otis?
Biliyor musun Otis?
I don't care what you say;
Ne dediğin umurumda değil;
You're still a tramp.
Sen hâlâ bir serserisin.
What?
Ne?
That's right,
Bu doğru.
You haven't even got a fat bankroll,
Kocaman bir paran bile yok.
In your pocket,
Cebinde,
You probably haven't even,
Muhtemelen bunu bile yapmamışsındır.
Got Twenty-five cents.
Yirmi beş sentim var.
I got six Cadillacs, five Lincolns,
Altı Cadillac'ım, beş Lincoln'üm var.
Four Fords, six Mercuries,
Dört Ford, altı Mercury,
Three T-Birds...Mustang,
Üç T-Bird... Mustang,
Ooh, I'm a...
Ben bir...
Lover,
sevgilim
Mama was, Papa too.
Annem de öyleydi, babam da.
I tell you one thing;
Sana bir şey söylüyorum;
Well tell me,
Peki söyle bana
I'm the only, Son-of-a-gun,
Ben tek silah çocuğuyum
This side of the sun.
Güneşin bu tarafı.
Coda:
Kod:
You're a tramp, Otis.
Sen bir serserisin, Otis.
No I'm not.
Hayır değilim.
I don't care what you say;
Ne dediğin umurumda değil;
You're still a tramp.
Sen hâlâ bir serserisin.
What's wrong with that?
Bunun nesi yanlış?
Look here.
Buraya bak.
You ain't got no money,
Hiç paran yok
I got everything,
Herşeyim var
You can't buy me all those minks and sables,
Bana o vizonları ve samurları satın alamazsın.
And all that stuff I want,
Ve istediğim tüm bu şeyler,
I can buy you minks, rats,
Size vizonlar, fareler satın alabilirim.
Frogs, squirrels, rabbits,
Kurbağalar, sincaplar, tavşanlar,
Anything you want, woman.
Ne istersen kadın.
Look, you can go out in the Georgia woods,
Bak, Georgia ormanlarına gidebilirsin.
And find them, baby,
Ve onları bul bebeğim,
Oh, you foolin',
Ah, aptalsın,
You're still a tramp,
Sen hala bir serserisin
That's all right,
Sorun değil.
You a tramp, Otis, you just a tramp.
Sen bir serserisin Otis, sen sadece bir serseri.
That's all right,
Sorun değil.
You wear overalls, you need a haircut, baby,
Tulum giyiyorsun, saçını kestirmen lazım bebeğim
Cut off some of that hair off your head,
Kafandaki saçların bir kısmını kes.
You think you a lover, huh?
Bir sevgili olduğunu düşünüyorsun, öyle mi?
(Repeat to Fade)
(Soldurmak için tekrarlayın)
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.