Try A Little Tenderness Letra Traducción al Español
Otis Redding - Prueba un poco de ternura
by Otis Redding
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...TRY A LITTLE TENDERNESS... by Otis Redding
...PRUEBA UN POCO DE TERNURA... por Otis Redding
*from 'The Otis Redding Dictionary of Soul' (1966)*
*de 'El Diccionario del Alma de Otis Redding' (1966)*
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
Oh, she may be weary;
Oh, puede que esté cansada;
Them young girls, they do get weary,
Esas jóvenes se cansan,
Wearing that same old shaggy dress.
Llevando el mismo viejo vestido desgreñado.
But when she gets weary;
Pero cuando ella se cansa;
Try a little tenderness.
Prueba un poco de ternura.
Verse 2:
Verso 2:
You know, she's waiting; just an-ticipating,
Ya sabes, ella está esperando; sólo anticipando,
The thing that she'll never, never, never, never posses, yeah, yeah.
Lo que ella nunca, nunca, nunca, nunca poseerá, sí, sí.
But while she's there waiting, and without them,
Pero mientras ella está ahí esperando, y sin ellos,
Try a little tenderness, that's all you got to do.
Prueba un poco de ternura, eso es todo lo que tienes que hacer.
Bridge:
Puente:
It's not just sentimental, no, no, no;
No es sólo sentimental, no, no, no;
She has her griefs and cares.
Tiene sus penas y preocupaciones.
But the soft words; they are spoke so gentle, yeah,
Pero las palabras suaves; Se hablan tan gentilmente, sí.
It makes it easier, easier to bear.
Lo hace más fácil, más fácil de soportar.
Verse 3:
Verso 3:
You won't regret it, no, no;
No te arrepentirás, no, no;
Young girls, they, don't forget it;
Las jóvenes, ellas, no lo olviden;
Love is their whole happi-ness.
El amor es toda su felicidad.
But its all so easy;
Pero todo es muy fácil;
All you got to do is try, try a little tenderness yeah.
Todo lo que tienes que hacer es intentarlo, intentarlo con un poco de ternura, sí.
All you gotta, do is dance, and hold her where you want her.
Todo lo que tienes que hacer es bailar y sostenerla donde quieras.
Coda:
Coda:
Squeeze her, don't tease her,
Aprietala, no te burles de ella.
Never leave her, now get to her;
Nunca la dejes, ahora ve hacia ella;
Got, got, got to try a little tenderness, yeah, yeah,
Tengo, tengo, tengo que probar un poco de ternura, sí, sí,
You got to know how to love her bad, take this advice, man, you got to...
Tienes que saber cómo amarla mucho, sigue este consejo, hombre, tienes que...
Squeeze her, don't tease her,
Aprietala, no te burles de ella.
Never leave, you got to hold her,
Nunca te vayas, tienes que abrazarla.
Brother sometimes(?) try a little tenderness, yeah, yeah,
Hermano a veces (?) prueba un poco de ternura, sí, sí,
You got to know how to love her bad, don't lose her, no, no.
Hay que saber quererla mal, no la pierdas, no, no.
You got to love her, tease her, always please her.
Tienes que amarla, burlarte de ella, complacerla siempre.
D (n.C) G
D (n.C) G
Got to try, now, now, now, try, try a little tenderness, yeah,
Tengo que intentarlo, ahora, ahora, ahora, intentarlo, intentarlo un poco de ternura, sí,
Watch me groove, you got to know what to do, man, take this advice;
Mírame bailar, tienes que saber qué hacer, hombre, sigue este consejo;
You gotta, love her, squeeze, don't you tease my baby...
Tienes que amarla, apretarla, no te burles de mi bebé...
(Fade)
(Desvanecerse)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
