Clumsy Paroles Traduction Française

Notre-Dame de la Paix - Maladroit

by Our Lady Peace

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Our Lady Peace Clumsy

From rapears@ibm.net Thu May 8 10:16:33 1997
De rapears@ibm.net jeu. 8 mai 10:16:33 1997
Date: Fri, 21 Mar 1997 06:37:52 GMT
Date : vendredi 21 mars 1997 06:37:52 GMT
From: Hunter Pearson
De : Hunter Pearson
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: TAB: "Clumsy" by "Our Lady Peace"
Objet : TAB : « Maladroit » par « Notre-Dame de la Paix »
Clumsy
Maladroit
Off their CD titled: Clumsy
Extrait de leur CD intitulé : Clumsy
Tuned down 1/2 step (Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb)
Accordé 1/2 pas (Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb)
Intro is played on the piano. For anyone who cares, the
L'intro est jouée au piano. Pour tous ceux qui s'en soucient, le
notes are coming from the following chords: F#m, E, than F#m again
les notes proviennent des accords suivants : F#m, E, puis encore F#m
Verse:
Verset :
Throw away the radio suitcase that keeps you awake
Jetez la valise radio qui vous empêche de dormir
Hide the telephone telephone telephone in case you
Cachez le téléphone téléphonique au cas où vous
Realize that sometimes you're just not okay
Réalise que parfois tu ne vas tout simplement pas bien
You level off, you level off, you level off but it's not alright now
Tu te stabilises, tu te stabilises, tu te stabilises mais ça ne va pas maintenant
You need to understand
Vous devez comprendre
There's nothing strange about this
Il n'y a rien d'étrange à cela
You need to know your friends
Tu dois connaître tes amis
You need to know that
Tu dois savoir ça
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I'll be waving my hand watching you drown
J'agiterai ma main en te regardant te noyer
Watching you scream quiet or loud
Te regarder crier doucement ou fort
Chorus:
Chœur :
Maybe you should sleep
Peut-être que tu devrais dormir
And maybe you just need a friend
Et peut-être que tu as juste besoin d'un ami
As clumsy as you've been
Aussi maladroit que tu l'as été
There's no-one laughing
Personne ne rit
You will be safe in here
Vous serez en sécurité ici
You will be safe in here
Vous serez en sécurité ici
Second Verse:
Deuxième verset :
Throw away this very old shoelace
Jetez ce très vieux lacet
That tripped you again
Cela t'a encore fait trébucher
Try and shrug it off, shrug it off, shrug it off
Essayez de l'ignorer, de l'ignorer, de l'ignorer
It's only skin now
Ce n'est plus que de la peau maintenant
You need to understand
Vous devez comprendre
There's nothing fake about this
Il n'y a rien de faux là-dedans
You need to let me in
Tu dois me laisser entrer
I'm watching you
je te regarde
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I'll be waving my hand watching you drown
J'agiterai ma main en te regardant te noyer
Watching you scream no one's around
Je te regarde crier, il n'y a personne autour
Chorus:
Chœur :
Maybe you should sleep
Peut-être que tu devrais dormir
And maybe you just need a friend
Et peut-être que tu as juste besoin d'un ami
As clumsy as you've been
Aussi maladroit que tu l'as été
There's no-one laughing
Personne ne rit
You will be safe in here
Vous serez en sécurité ici
You will be safe in
Vous serez en sécurité dans
Bridge:
Pont :
Oooh ooh ooh oooh
Oooh ooh ooh ooh
Oooh ooh ooh oooh
Oooh ooh ooh ooh
Oooh ooh ooh oooh
Oooh ooh ooh ooh
Oooh ooh ooh oooh
Oooh ooh ooh ooh
Oooh ooh ooh oooh
Oooh ooh ooh ooh
Oooh ooh ooh oooh
Oooh ooh ooh ooh
La-la-i-ya-i
La-la-i-ya-i
La-i-ya
La-i-ya
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I'll be waving my hand watching you drown
J'agiterai ma main en te regardant te noyer
Watching you scream quiet or loud
Te regarder crier doucement ou fort
Chorus:
Chœur :
Maybe you should sleep
Peut-être que tu devrais dormir
And maybe you just need a friend
Et peut-être que tu as juste besoin d'un ami
As clumsy as you've been
Aussi maladroit que tu l'as été
There's no-one laughing
Personne ne rit
You will be safe in here
Vous serez en sécurité ici
You will be safe in here
Vous serez en sécurité ici
You will be safe in here
Vous serez en sécurité ici
In here
Ici
In here
Ici
In here
Ici
In here
Ici
In here
Ici
In here
Ici
The End
La fin
Chords:
Accords :
Questions, comments, corrections, requests? E-mail me at rapears@ibm.net
Questions, commentaires, corrections, demandes ? Envoyez-moi un e-mail à rapears@ibm.net
_______
_______
______/
______/
From dduva@freenet.npiec.on.ca Mon May 12 14:04:52 1997
De dduva@freenet.npiec.on.ca lundi 12 mai 14:04:52 1997
Date: Wed, 30 Apr 1997 23:11:26 -0400 (EST)
Date : mercredi 30 avril 1997 23:11:26 -0400 (EST)
From: dave
De : Dave
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: CRD: "Clumsy" by Our Lady Peace
Objet : CRD : « Maladroit » de Notre-Dame de la Paix
Our Lady Peace : Clumsy
Notre-Dame de la Paix : Maladroite
Most chords were figured out by Shawn Severin .
La plupart des accords ont été compris par Shawn Severin.
Tab and arrangement by Dave D'Uva .
Tablature et arrangement par Dave D'Uva.
Questions, comments and corrections are welcome.
Les questions, commentaires et corrections sont les bienvenus.
tune down 1/2 step: Eb Ab Db Gb Bb Eb
accordage d'un demi-ton : Eb Ab Db Gb Bb Eb
chords used:
accords utilisés :
A5sus: X02200 AsusaddF#: 202200 A*: X02255
A5sus : X02200 AsusaddF# : 202200 A* : X02255
B5sus: X24400 C#5sus: X46600 D: XX0232
B5sus : X24400 C#5sus : X46600 D : XX0232
E5sus: 022X00 F#: 244XXX G: 320033
E5sus : 022X00 F# : 244XXX G : 320033
G#5: 466XXX (open): 000030
Sol#5 : 466XXX (ouvert) : 000030
- I'm not sure what the proper name of the A* chord is.
- Je ne sais pas quel est le nom propre de l'accord A*.
- I shortened all the "sus" and "5" chord names. So when you see "A" in
- J'ai raccourci tous les noms d'accords "sus" et "5". Alors, quand vous voyez "A" dans
the song, it's really A5sus as stated above. I hope this doesn't cause any
la chanson, c'est vraiment A5sus comme dit plus haut. J'espère que cela n'en cause pas
confusion, but there just wasn't enough space for the full names.
confusion, mais il n'y avait tout simplement pas assez d'espace pour les noms complets.
- (open) obviously isn't a real chord, it just what's played in the bridge.
- (open) n'est évidemment pas un vrai accord, c'est juste ce qui est joué dans le pont.
- The rhythm might be pretty hard to get used to, so listen to the CD.
- Le rythme est peut-être assez difficile à maîtriser, alors écoutez le CD.
- In the chorus, throw in some open high E and B strings to make it
- Dans le refrain, ajoutez quelques cordes ouvertes de mi et si aigu pour le faire
sound good.
ça sonne bien.
- The bridge is pretty weird. You can either play the single notes or a
- Le pont est assez bizarre. Vous pouvez soit jouer les notes seules, soit un
combination of the notes and chords.
combinaison des notes et des accords.
- This isn't perfect, but it's pretty damn close. If I made any mistakes,
- Ce n'est pas parfait, mais c'est vraiment proche. Si j'ai fait des erreurs,
please let me know!
s'il vous plaît laissez-moi savoir!
intro piano (arranged for guitar):
introduction au piano (arrangée pour guitare) :
lyrics:
paroles:
throw away the radio suitcase that keeps you awake
jette la valise radio qui t'empêche de dormir
hide the telephone, the telephone, telephone in case
cache le téléphone, le téléphone, le téléphone au cas où
you realize that sometimes you're just not okay
tu réalises que parfois tu ne vas tout simplement pas bien
you level off, you level off, you level off, and it's not alright now
tu te stabilises, tu te stabilises, tu te stabilises, et ça ne va pas maintenant
you need to understand there's nothing strange about this
tu dois comprendre qu'il n'y a rien d'étrange à ça
E B (hold)
E B (maintenir)
you need to know your friends, you need to know that
tu dois connaître tes amis, tu dois savoir ça
pre-chorus:
pré-refrain :
i'll be waving my hand, watching you drown
j'agiterai ma main et je te regarderai te noyer
watching you scream quiet or loud
je te regarde crier doucement ou fort
chorus:
refrain :
and maybe you should sleep
et peut-être que tu devrais dormir
and maybe you just need ... a friend
et peut-être as-tu juste besoin... d'un ami
as clumsy as you've been there's no one laughing
aussi maladroit que tu aies été, personne ne rit
you will be safe in here
tu seras en sécurité ici
A E B (hold)
A E B (maintenir)
you will be safe in here
tu seras en sécurité ici
throw away this very old shoelace, it tripped you again
jette ce très vieux lacet, il t'a encore fait trébucher
try and shrug it off, shrug it off, shrug it off
essaie de l'ignorer, de l'ignorer, de l'ignorer
it's only skin now
c'est seulement s
you need to understand there's nothing fake about this
you need to let me in ... i'm watching you and
(pre-chorus) (sing "quiet or loud" instead of "no one's around")
(chorus)
bridge:
G G (open)D A* A*
G G (open)D d (open)
yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(pre-chorus) (softly)
at end of pre-chorus, play this: E ----------
B --2\1\0--- the slashes mean
G ---------- slide down. after
D ---------- you play this,
A ---------- blast into the chorus.
(chorus) (play 2nd last line "you will be safe in here" 9 times and end
the song with a B chord)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.