Innocent Testo Traduzione Italiana
Nostra Signora della Pace - Innocente
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Our Lady Peace - Innocent
Nostra Signora della Pace - Innocente
Email: rlgoralczyk@gmail.com
E-mail: rlgoralczyk@gmail.com
______________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Just some notes (and you should read this before criticizing):
Solo alcune note (e dovresti leggerle prima di criticare):
- This tab is rated intermediate due to the difficulty of the chords & switching
- Questa tablatura è classificata come intermedia a causa della difficoltà degli accordi e del cambio
- I tried to make this as simple as possible while incorporating the proper elements;
- Ho cercato di renderlo il più semplice possibile incorporando gli elementi corretti;
but don't take it note for note, as the saying goes. Listen to the song and play what
ma non prenderlo nota per nota, come dice il proverbio. Ascolta la canzone e suona cosa
you feel is right; play your interpretation of the song. This is a base for you to be
ritieni che sia giusto; suona la tua interpretazione della canzone. Questa è la base per te
creative with; I just wanted to provide correct chords & positions.
creativo con; Volevo solo fornire accordi e posizioni corretti.
- play the Dsus2 in open position for the last chord
- suonare il Dsus2 in posizione aperta per l'ultimo accordo
- the Esus2 & Bsus4 are played on the last beat of the bar before going to the next
- Esus2 e Bsus4 vengono suonati sull'ultimo movimento della battuta prima di passare a quella successiva
chord; they are just hit once in transition. If you can't hear them, or don't think
accordo; vengono colpiti solo una volta durante la transizione. Se non riesci a sentirli o non pensi
full chord should be played, simply hit the bass note for those chords in transition
dovrebbe essere suonato l'intero accordo, basta suonare la nota bassa per quegli accordi in transizione
- it's not necessary to fret the 'e' string on the B or A chords
- Non è necessario premere la corda "mi" sugli accordi di Si o La
- A can be played higher up, like the B, or as an Asus
- A può essere giocato più in alto, come B, o come Asus
- A in the pre-chorus can be played as Asus
- A nel pre-ritornello può essere interpretato come Asus
- in the last verses/choruses, I didn't mark every transition chord. It's up to you
- nelle ultime strofe/ritornelli, non ho segnato ogni accordo di transizione. Dipende da te
whether or not to play them, sounds good either way, depends on style you're playing
se suonarli o meno, suona bene in ogni caso, dipende dallo stile che stai suonando
the song
la canzone
- when the distorted guitar comes in (first chorus), it's just playing the open
- quando entra la chitarra distorta (primo ritornello), sta semplicemente suonando a vuoto
positions of the chords in an 3-note arpeggio-style (you'll know what I mean if you
posizioni degli accordi in uno stile arpeggio di 3 note (capirai cosa intendo se tu
listen to the song...)
ascolta la canzone...)
- when the heavier guitar comes in (second verse), it's simply playing the power
- quando entra la chitarra più pesante (seconda strofa), sta semplicemente suonando la potenza
chords for the notes; nothing fancy going on except sliding back and forth (same as
accordi per le note; non succede niente di speciale tranne che scivolare avanti e indietro (come
the bass pretty much)
i bassi più o meno)
- I have no clue what's going on in the funky interlude with the lead, but it's based
- Non ho idea di cosa stia succedendo nell'intermezzo funky con il protagonista, ma è basato
on the same chord progression so yeah...
sulla stessa progressione di accordi quindi sì...
- if you have any questions/concerns, feel free to email me at the address given above
- se avete domande/dubbi, non esitate a scrivermi all'indirizzo sopra indicato
- if you notice anything that doesn't belong or isn't right, please say so in the
- se noti qualcosa che non va o non va, segnalalo nel
comments below so I can try to fix it, as well as letting others know the correction
commenti qui sotto così posso provare a risolverlo, oltre a far conoscere agli altri la correzione
(eg: if I named a chord wrongly - after the time I put into this, the name of the
(ad esempio: se ho chiamato un accordo in modo errato - dopo il tempo che ho inserito in questo, il nome del
chord is irrelevant so long as the fingerings are correct)
l'accordo è irrilevante purché le diteggiature siano corrette)
______________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Chords:
Accordi:
(OPEN) A (OPEN) (OPEN) (OPEN)
(APERTO) A (APERTO) (APERTO) (APERTO)
______________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Distorted Arpgeggio Riff:
Riff di arpeggio distorto:
(again, just an outline, it's played differently each chorus, play it your own way,
(di nuovo, solo uno schema, ogni ritornello viene suonato in modo diverso, suonalo a modo tuo,
but note how it always returns to the 3rd on B and open on 'e', those notes matter)
ma nota come ritorna sempre alla 3a su Si e si apre su "mi", quelle note contano)
CHORDS & LYRICS:
ACCORDI E TESTI:
Oh, Johnny wishes he was famous
Oh, Johnny vorrebbe essere famoso
Spends his time alone in the basement
Trascorre il suo tempo da solo nel seminterrato
With Lennon and Cobain and
Con Lennon e Cobain e
A guitar and a stereo
Una chitarra e uno stereo
And while he wishes he could escape this
E anche se desidera poter sfuggire a tutto questo
But it all seems so contagious
Ma sembra tutto così contagioso
Not to be yourself and faceless
Non essere te stesso e senza volto
In a song that has no soul
In una canzone che non ha anima
Prehorus
Prehorus
I remember feeling low, and
Ricordo di essermi sentito giù e
I remember losing hope, and
Ricordo di aver perso la speranza e
I remember all the feelings
Ricordo tutti i sentimenti
And the day they stopped
E il giorno in cui si sono fermati
horus
horus
We are, we are all innocent,
Siamo, siamo tutti innocenti,
We are all innocent
Siamo tutti innocenti
We are, we are...
Siamo, siamo...
We are, we are all innocent,
Siamo, siamo tutti innocenti,
We are all innocent
Siamo tutti innocenti
We are, we are...
Siamo, siamo...
Oh, and Tina's losing faith in what she knows
Oh, e Tina sta perdendo fiducia in ciò che sa
Hates her music, hates all of her clothes
Odia la sua musica, odia tutti i suoi vestiti
Thinks of surgery and a new nose
Pensa ad un intervento chirurgico e ad un nuovo naso
Every calorie is a war
Ogni caloria è una guerra
And while she wishes she was a dancer
E mentre vorrebbe essere una ballerina
And that she'd never heard of cancer
E che non aveva mai sentito parlare di cancro
She wishes God would give her some answers
Vorrebbe che Dio le desse delle risposte
And make her feel beautiful
E farla sentire bella
Prehorus
Prehorus
horus
horus
Instrumental ridge
Cresta strumentale
(no transition chords; Esus2 & Bsus4)
(nessun accordo di transizione; Esus2 e Bsus4)
ridge contd
cresta continua
One day, you'll have to let it go,
Un giorno, dovrai lasciarlo andare,
You'll have to let it go,
Dovrai lasciarlo andare,
No...
No...
One day, you'll stand up on your own
Un giorno ti alzerai da solo
You'll stand up on your own
Ti alzerai da solo
Yeah...
Sì...
Remember losing hope,
Ricorda di aver perso la speranza,
Remember feeling low,
Ricorda di sentirti giù,
Remember all the feelings
Ricorda tutti i sentimenti
and the day they stopped
e il giorno in cui si fermarono
horus
horus
Last horus
L'ultimo horus
We are, we are all innocent
Siamo, siamo tutti innocenti
(One day, you'll..)
(Un giorno, tu..)
We are all innocent
Siamo tutti innocenti
(..have to let it go, you'll..)
(..devi lasciarlo andare, tu..)
We are, we are
Siamo, siamo
(..have to let it go, no..)
(..devo lasciarlo andare, no..)
We are, we are all innocent
Siamo, siamo tutti innocenti
(One day, you'll..)
(Un giorno, tu..)
We are all innocent
Siamo al
(..stand up on your own, you'll)
We are, we are
(stand up on your own)
We are...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
