Innocent Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Our Lady Peace - Masum
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Our Lady Peace - Innocent
Our Lady Peace - Masum
Email: rlgoralczyk@gmail.com
E-posta: rlgoralczyk@gmail.com
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Just some notes (and you should read this before criticizing):
Sadece birkaç not (ve eleştirmeden önce bunu okumalısınız):
- This tab is rated intermediate due to the difficulty of the chords & switching
- Akorların ve geçişlerin zorluğu nedeniyle bu sekme orta dereceli olarak derecelendirilmiştir
- I tried to make this as simple as possible while incorporating the proper elements;
- Uygun unsurları dahil ederek bunu mümkün olduğunca basitleştirmeye çalıştım;
but don't take it note for note, as the saying goes. Listen to the song and play what
ama söylendiği gibi, not üzerine not almayın. Şarkıyı dinle ve ne çal
you feel is right; play your interpretation of the song. This is a base for you to be
haklı olduğunu düşünüyorsun; şarkının yorumunu çalın. Bu senin için bir temel
creative with; I just wanted to provide correct chords & positions.
ile yaratıcı; Sadece doğru akorları ve pozisyonları sağlamak istedim.
- play the Dsus2 in open position for the last chord
- son akor için Dsus2'yi açık konumda çalın
- the Esus2 & Bsus4 are played on the last beat of the bar before going to the next
- Esus2 ve Bsus4, bir sonrakine geçmeden önce çubuğun son vuruşunda oynanır
chord; they are just hit once in transition. If you can't hear them, or don't think
akor; geçiş sırasında yalnızca bir kez vurulurlar. Eğer onları duyamıyorsan ya da düşünmüyorsan
full chord should be played, simply hit the bass note for those chords in transition
akorun tamamı çalınmalıdır, geçişteki akorlar için bas notaya basmanız yeterlidir
- it's not necessary to fret the 'e' string on the B or A chords
- B veya A akorlarındaki 'e' telini perdelemek gerekli değildir
- A can be played higher up, like the B, or as an Asus
- A, B gibi daha üst seviyede veya Asus olarak oynatılabilir
- A in the pre-chorus can be played as Asus
- Koro öncesi A, Asus olarak çalınabilir
- in the last verses/choruses, I didn't mark every transition chord. It's up to you
- son dizelerde/nakaratlarda her geçiş akorunu işaretlemedim. Bu sana kalmış
whether or not to play them, sounds good either way, depends on style you're playing
bunları çalıp çalmamak, her iki durumda da kulağa hoş geliyor, çaldığınız stile bağlı
the song
şarkı
- when the distorted guitar comes in (first chorus), it's just playing the open
- distorsiyonlu gitar geldiğinde (ilk koro), sadece açık gitarı çalıyor
positions of the chords in an 3-note arpeggio-style (you'll know what I mean if you
3 notalı arpej tarzında akorların konumları (eğer
listen to the song...)
şarkıyı dinle...)
- when the heavier guitar comes in (second verse), it's simply playing the power
- daha ağır gitar geldiğinde (ikinci dize), sadece gücü çalıyor
chords for the notes; nothing fancy going on except sliding back and forth (same as
notalar için akorlar; ileri geri kayma dışında hiçbir şey olmuyor (aynı şekilde)
the bass pretty much)
bas oldukça iyi)
- I have no clue what's going on in the funky interlude with the lead, but it's based
- Başroldeki ilginç ara sahnede neler olduğu hakkında hiçbir fikrim yok, ama bu
on the same chord progression so yeah...
aynı akor ilerlemesinde yani evet...
- if you have any questions/concerns, feel free to email me at the address given above
- Herhangi bir sorunuz/endişeniz varsa yukarıda verilen adrese e-posta göndermekten çekinmeyin
- if you notice anything that doesn't belong or isn't right, please say so in the
- ait olmayan veya doğru olmayan bir şey fark ederseniz, lütfen bunu mesajda belirtin.
comments below so I can try to fix it, as well as letting others know the correction
düzeltmeye çalışabilmem ve başkalarının düzeltmeyi bilmesini sağlayabilmem için aşağıdaki yorumlar
(eg: if I named a chord wrongly - after the time I put into this, the name of the
(örneğin: eğer bir akoru yanlış adlandırdıysam - buna girdiğim sürenin ardından akorun adı
chord is irrelevant so long as the fingerings are correct)
parmaklar doğru olduğu sürece akorun bir önemi yoktur)
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Chords:
Akorlar:
(OPEN) A (OPEN) (OPEN) (OPEN)
(AÇIK) A (AÇIK) (AÇIK) (AÇIK)
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Distorted Arpgeggio Riff:
Bozuk Arpgeggio Riff:
(again, just an outline, it's played differently each chorus, play it your own way,
(yine, sadece bir taslak, her nakaratta farklı şekilde çalınır, kendi tarzınızda çalın,
but note how it always returns to the 3rd on B and open on 'e', those notes matter)
ancak B'de her zaman 3'üncüye döndüğüne ve 'e'de nasıl açıldığına dikkat edin, bu notlar önemlidir)
CHORDS & LYRICS:
Akorlar ve Şarkı Sözleri:
Oh, Johnny wishes he was famous
Ah, Johnny ünlü olmayı diliyor
Spends his time alone in the basement
Zamanını bodrumda yalnız geçiriyor
With Lennon and Cobain and
Lennon ve Cobain'le birlikte
A guitar and a stereo
Bir gitar ve bir stereo
And while he wishes he could escape this
Ve o bundan kaçabilmeyi dilerken
But it all seems so contagious
Ama hepsi çok bulaşıcı görünüyor
Not to be yourself and faceless
Kendin ve yüzsüz olmamak
In a song that has no soul
Ruhu olmayan bir şarkıda
Prehorus
Prehorus
I remember feeling low, and
Kendimi kötü hissettiğimi hatırlıyorum ve
I remember losing hope, and
Umudumu kaybettiğimi hatırlıyorum ve
I remember all the feelings
Bütün duyguları hatırlıyorum
And the day they stopped
Ve durdukları gün
horus
horus
We are, we are all innocent,
Biz, hepimiz masumuz,
We are all innocent
Hepimiz masumuz
We are, we are...
Biz, biz...
We are, we are all innocent,
Biz, hepimiz masumuz,
We are all innocent
Hepimiz masumuz
We are, we are...
Biz, biz...
Oh, and Tina's losing faith in what she knows
Tina bildiklerine olan inancını kaybediyor
Hates her music, hates all of her clothes
Müziğinden nefret ediyor, tüm kıyafetlerinden nefret ediyor
Thinks of surgery and a new nose
Ameliyat ve yeni bir burun düşünüyor
Every calorie is a war
Her kalori bir savaştır
And while she wishes she was a dancer
Ve dansçı olmayı dilerken
And that she'd never heard of cancer
Ve kanserin adını hiç duymadığını
She wishes God would give her some answers
Tanrının ona bazı cevaplar vermesini diliyor
And make her feel beautiful
Ve ona güzel olduğunu hissettir
Prehorus
Prehorus
horus
horus
Instrumental ridge
Enstrümantal sırt
(no transition chords; Esus2 & Bsus4)
(geçiş akorları yok; Esus2 ve Bsus4)
ridge contd
sırt devamı
One day, you'll have to let it go,
Bir gün vazgeçmek zorunda kalacaksın
You'll have to let it go,
Gitmesine izin vermen gerekecek
No...
Hayır...
One day, you'll stand up on your own
Bir gün kendi başına ayağa kalkacaksın
You'll stand up on your own
Kendi başına ayağa kalkacaksın
Yeah...
Evet...
Remember losing hope,
Umudunu kaybettiğini hatırla
Remember feeling low,
Kötü hissettiğini hatırla,
Remember all the feelings
Tüm duyguları hatırla
and the day they stopped
ve durdukları gün
horus
horus
Last horus
Son horus
We are, we are all innocent
Biz, hepimiz masumuz
(One day, you'll..)
(Bir gün, sen..)
We are all innocent
Hepimiz masumuz
(..have to let it go, you'll..)
(..gitmesine izin vermelisin, sen..)
We are, we are
Biz, biz
(..have to let it go, no..)
(..bırakmak zorundayım, hayır..)
We are, we are all innocent
Biz, hepimiz masumuz
(One day, you'll..)
(Bir gün, sen..)
We are all innocent
Hepimiz masumuz
(..stand up on your own, you'll)
(..kendi başına ayağa kalk, yapacaksın)
We are, we are
Biz, biz
(stand up on your own)
(kendi başına ayağa kalk)
We are...
Biz...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
