Neon Crossing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pokoju Matki Bożej - Neonowe Przejście
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 11 Feb 96 15:25:01 EST
Data: niedziela, 11 lutego 96, 15:25:01 EST
From: Bob Morgano
Od: Boba Morgano
Subject: TAB: Our Lady Peace "Neon Crossing"
Temat: TAB: Pokoju Matki Bożej „Neonowe Przejście”
Our Lady Peace
Matki Bożej Pokoju
"Neon Crossing"
„Neonowe przejście”
>From the album: "Naveed" (Sony Music Entertainment)
>Z albumu: „Naveed” (Sony Music Entertainment)
(Music by Michael Turner, Raine Maida, Chris Eacrett, Arnold Lanni)
(Muzyka: Michael Turner, Raine Maida, Chris Eacrett, Arnold Lanni)
(Words by Raine Maida)
(Słowa autorstwa Raine Maidy)
(c 1994 Sony Music Publishing/Under Zenith Publishing/Seacret
(c 1994 Sony Music Publishing/Under Zenith Publishing/Seacret
Pulishing/Catchit Songs/
Pulishing/Catchit Songs/
Lanni Tunes)
Melodie Lanniego)
Transcription by Bob Morgano (morgano@ici.net)
Transkrypcja: Bob Morgano (morgano@ici.net)
Riff: 1A Riff: 1B
Riff: 1A Riff: 1B
____ ____ _ _ ____ ___ _________
____ ____ _ _ ____ ___ _________
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
Riff: 1C
Riff: 1C
____ ___ _________
____ ___ _________
_
_
Riff: 2 (Yet to be figured out)
Riff: 2 (jeszcze do ustalenia)
Riff: 3
Riff: 3
____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___
____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___
_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Riff: 4A Riff: 4B
Riff: 4A Riff: 4B
___ ___ ___ ___ ___ ____
___ ___ ___ ___ ____ ____
_
_
Riff: 4C
Riff: 4C
___ ___
___ ___
Riff: 4D
Riff: 4D
___ ___
___ ___
Riff: 5
Riff: 5
_____ _____ __ _____ _____
_____ _____ __ _____ _____
_ _ _ \ _ _ _ \
_ _ _ \ _ _ _ \
Riff: 6
Riff: 6
___
___
Riff: 7
Riff: 7
_____
_____
_ _ _ \
_ _ _ \
Arrangement:
Układ:
Intro:
Wprowadzenie:
Riff 1A Riff 1A
Riff 1A Riff 1A
Riff 1A Riff 1B Riff 1A Riff 1C
Riff 1A Riff 1B Riff 1A Riff 1C
Riff 1A Riff 1B Riff 1A Riff 1C
Riff 1A Riff 1B Riff 1A Riff 1C
Verse 1:
Werset 1:
Riff 2 etc.
Riff 2 itp.
All you people can you feel it waiting
Wy wszyscy, ludzie, możecie czuć, że to czeka
Innocence and love
Niewinność i miłość
Wrapped in the arms of the burning neon
Otulona ramionami płonącego neonu
I feel it, I feel it
Czuję to, czuję to
PreChorus:
Wstępny refren:
Riff 3
Riff 3
It's so entertaining and so wonderful
To takie zabawne i cudowne
It magically calls for you and you
W magiczny sposób wzywa ciebie i ciebie
Chorus:
Chór:
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4C
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4C
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4D
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4D
Big neon crossing, show me the way
Wielkie neonowe przejście, wskaż mi drogę
Big neon crossing, save my soul today
Wielkie neonowe przejście, ocal dziś moją duszę
Intro Riffs:
Riffy wprowadzające:
Riff 1A Riff 1B Riff 1A Riff 1C
Riff 1A Riff 1B Riff 1A Riff 1C
Verse 2:
Werset 2:
Riff 2 etc.
Riff 2 itp.
Don't you worry and don't be afraid
Nie martw się i nie bój się
Does it send you to the world appealing
Czy wysyła Cię do świata atrakcyjnego
Where there is spoken word that I can taste
Gdzie jest wypowiadane słowo, którego mogę posmakować
I'm the liar, I'm the liar
Jestem kłamcą, jestem kłamcą
PreChorus:
Wstępny refren:
Riff 3
Riff 3
You'd be so disappointed to find out
Byłbyś bardzo zawiedziony, gdybyś się o tym dowiedział
That the magic was not really meant for you.
Że magia tak naprawdę nie była przeznaczona dla ciebie.
Repeat Chorus:
Powtórz refren:
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4C
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4C
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4D
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4D
Bridge:
Most:
Riff 5 Riff 5 Riff 5 Riff 5
Riff 5 Riff 5 Riff 5 Riff 5
(Intro Riffs)
(Riffy wprowadzające)
Riff 1A Riff 1B Riff 1A Riff 1C
Riff 1A Riff 1B Riff 1A Riff 1C
Breakdown:
Podział:
Riff 6
Riff 6
I can't wait and I can't be the liar...
Nie mogę się doczekać i nie mogę być kłamcą...
Pre chorus:
Przed refrenem:
Riff 3
Riff 3
Repeat Chorus:
Powtórz refren:
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4C
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4C
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4D
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4D
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4C
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4C
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4D
Riff 4A Riff 4B Riff 4A Riff 4D
Riff 7
Riff 7
Our Lady Peace "Neon Crossing" Performance Notes:
Notatki z występu Matki Bożej Pokoju „Neon Crossing”:
The arrangement for this song is very simple but, a couple of the riffs
Aranżacja tej piosenki jest bardzo prosta, ale zawiera kilka riffów
are a bit tough
są trochę trudne
to nail down. If the intro riff is a bit tough to nail down at that
przybić. Jeśli riff wprowadzający jest trochę trudny do uchwycenia
specific rhythm, then
specyficzny rytm
try inputting your own stle into it. I think I TABbed it in the timing that
spróbuj wprowadzić do niego swój własny tekst. Myślę, że wpisałem to w czasie
Mike plays it
Mike gra
in Riff 2 is a bit buried under the verses and is yet to be figured out by
w Riffie 2 jest nieco zakopany pod zwrotkami i jeszcze nie został rozwiązany
me. I will
ja. Zrobię to
work on it soon. My brain couldn't take the song anymore so I opted to post
popracuj nad tym wkrótce. Mój mózg nie był już w stanie znieść tej piosenki, więc zdecydowałem się ją opublikować
it as is and
jest tak jak jest i
get to work on another song off of the album. Riff 3 was very tough to get.
zabrać się do pracy nad kolejną piosenką z albumu. Riff 3 był bardzo trudny do zdobycia.
I thought
pomyślałem
it sounded a bit different each time I heard it. I tried it at different EQ
za każdym razem, gdy to słyszałem, brzmiało to trochę inaczej. Próbowałem z innym EQ
settings and
ustawienia i
I also slowed it down to half-speed with a four-track recorder. I'm hoping
Zwolniłem również do połowy prędkości za pomocą czterościeżkowego rejestratora. mam nadzieję
this is right.
to prawda.
I've watched Mike play it before but, I decided to transcribe it now rather
Widziałem, jak Mike grał to już wcześniej, ale zdecydowałem się zrobić to teraz
than when the
niż wtedy, gdy
band was on tour and I could actually watch him play it. How stupid can I
zespół był w trasie i mogłem nawet zobaczyć, jak gra. Jak głupi mogę
get! I do
dostać! Tak
vaguely recall him playing it in the A-chord position that I've TABbed it
jak przez mgłę pamiętam, jak grał to w pozycji akordu A, w której wpisałem TAB
in. I was curious
w. Byłem ciekawy
back then and tried to watch. The other parts of the song are very simple
wtedy i próbowałem oglądać. Pozostałe części utworu są bardzo proste
to reproduce.
reprodukować.
Just watch the slight chord placement changes in the chorus. Happy jamming!!!
Po prostu obserwuj niewielkie zmiany w rozmieszczeniu akordów w refrenie. Miłego jamowania!!!
* bob
* Boba
* morgano@ici.net
* morgano@ici.net
* Howard Stern- "Ozzy, why Prozac? Why don't you get completely drug free"?
* Howard Stern – „Ozzy, dlaczego Prozac? Dlaczego nie uwolnisz się całkowicie od narkotyków”?
* Ozzy Osbourne- "I'm a psycho..."
* Ozzy Osbourne – „I'm a psycho…”
* Howard Stern Show
* Pokaz Howarda Sterna
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
