Refuge Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Our Lady Peace - Sığınak
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this sounds really close to me. hope you enjoy =>
bu bana çok yakın geliyor. umarım beğenirsiniz =>
I picked you up, I held you out.
Seni kaldırdım, dışarı çıkardım.
I love you. I love you.
Seni seviyorum. Seni seviyorum.
I placed you down, I held my breath.
Seni yere bıraktım, nefesimi tuttum.
I wonder. Yeah, I wonder.
Merak ediyorum. Evet merak ediyorum.
What'd I do? You're not around.
Ne yapardım? Sen ortalıkta değilsin.
Em (slide) Cadd9
Em (slayt) Cadd9
It's a fall.
Bu bir düşüş.
su2
su2
I've got to tell you,
sana söylemem lazım
Em (slide) Cadd9
Em (slayt) Cadd9
That this wall,
Bu duvar,
su2
su2
was not meant for you.
senin için değildi.
I see sides all, sides all around.
Her tarafı, her tarafı görüyorum.
Get through. You'll get through this.
Geç. Bunu atlatacaksın.
The moon strikes one. You rest your head.
Ay birine çarpıyor. Sen kafanı dinlendir.
This refuge, oh this refuge.
Bu sığınak, ah bu sığınak.
The sun comes up, and life begins.
Güneş doğar ve hayat başlar.
There's danger, oh there's danger.
Tehlike var, ah tehlike var.
What'd I do if you weren't around?
Sen etrafta olmasaydın ne yapardım?
Em (slide) Cadd9
Em (slayt) Cadd9
It's a fall.
Bu bir düşüş.
su2
su2
I've got to tell you,
sana söylemem lazım
Em (slide) Cadd9
Em (slayt) Cadd9
That this wall,
Bu duvar,
su2
su2
was not meant for you.
senin için değildi.
I see sides all, sides all around.
Her tarafı, her tarafı görüyorum.
Get through. You'll get through
Geç. Başaracaksın
The human condition, needs a hiding place.
İnsanlık halinin saklanacak bir yere ihtiyacı var.
This human condition, needs a hiding place.
Bu insanlık durumunun saklanacak bir yere ihtiyacı var.
A hiding place.
Bir saklanma yeri.
Em(slide)Cadd9
Em(slayt)Cadd9
It's a fall.
Bu bir düşüş.
su2
su2
I've got to tell you,
sana söylemem lazım
Em (slide) Cadd9
Em (slayt) Cadd9
That this wall,
Bu duvar,
su2
su2
was not meant for you.
senin için değildi.
I see sides all, sides all around.
Her tarafı, her tarafı görüyorum.
Get through. You'll get through, You'll get through, you'll get through,
Geç. Başaracaksın, başaracaksın, başaracaksın,
through, you'll get through
atlatacaksın, atlatacaksın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
