Somewhere Out There Paroles Traduction Française
Notre-Dame de la Paix - Quelque part là-bas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sounds pretty good to me'if there be any mistakes feel free to let me know/rate
Cela me semble plutôt bien. S'il y a des erreurs, n'hésitez pas à me le faire savoir/à noter.
Guitar 1:Riff
Guitare 1 : Riff
G--7-s-6-s-9-s-7--------- <--- played through each of the
G--7-s-6-s-9-s-7--------- <--- joué à travers chacun des
D------------------------ chords played by guitar 2
D------------------------ accords joués par la guitare 2
A--5-s-4-s-7-s-5--------- except for E and G
A--5-s-4-s-7-s-5--------- sauf E et G
Guitar 2:Chords
Guitare 2 : Accords
E------- E---7---- E---9?--
E------- E---7---- E---9?--
Intro/Verse: Riff and D, A, B, E, G
Intro/Couplet : Riff et D, A, B, E, G
Last time I talked to you
La dernière fois que je t'ai parlé
You were lonely and out of place
Tu étais seul et pas à ta place
You were looking down on me
Tu me méprisais
Lost out in space
Perdu dans l'espace
Laid underneath the stars
Posé sous les étoiles
Strung out and feeling brave
Étendue et se sentant courageuse
Watch the riddles glow
Regardez les énigmes briller
Watch them float away
Regarde-les s'envoler
Down here in the atmosphere
Ici-bas dans l'atmosphère
Garbage and city lights
Déchets et lumières de la ville
You gotta save your tired soul
Tu dois sauver ton âme fatiguée
You gotta save our lives
Tu dois sauver nos vies
Turn on the radio
Allume la radio
To find you on satellite
Pour vous trouver par satellite
I'm waiting for the sky to fall
J'attends que le ciel tombe
I'm waiting for a sign
j'attends un signe
Bridge:
Pont :
All we are is all so far
Tout ce que nous sommes, c'est si loin
Guitar 1:Riff (except where E and G are played)
Guitare 1 : Riff (sauf lorsque E et G sont joués)
Guitar 2
Guitare 2
You're falling back to me
Tu retombes sur moi
The star that I can't see
L'étoile que je ne peux pas voir
I know you're out there
Je sais que tu es là
Somewhere out there
Quelque part là-bas
You're falling out of reach
Tu tombes hors de portée
Defying gravity
Défier la gravité
I know you're out there
Je sais que tu es là
Somewhere out there
Quelque part là-bas
Intro comes in here (after chorus and before 2nd verse)
L'intro arrive ici (après le refrain et avant le 2ème couplet)
2nd Verse
2ème couplet
Hope you'll remember me
J'espère que tu te souviendras de moi
When you're homesick and need a change
Quand tu as le mal du pays et que tu as besoin de changement
I miss your purple hair
Tes cheveux violets me manquent
I miss the way you taste
Ton goût me manque
I know you'll come back someday
Je sais que tu reviendras un jour
On a bed of nails I'll wait
Sur un lit de clous j'attendrai
I'm praying that you don't burn out
Je prie pour que tu ne t'épuises pas
Or fade away
Ou disparaître
Bridge:
Pont :
Cause all we are, is all so far
Parce que tout ce que nous sommes, c'est si loin
Guitar 1:Riff (except where E and G are played)
Guitare 1 : Riff (sauf lorsque E et G sont joués)
Guitar 2
Guitare 2
You're falling back to me
Tu retombes sur moi
The star that I can't see
L'étoile que je ne peux pas voir
I know you're out there
Je sais que tu es là
Somewhere out there
Quelque part là-bas
You're falling out of reach
Tu tombes hors de portée
Defying gravity
Défier la gravité
I know you're out there
Je sais que tu es là
Somewhere out there
Quelque part là-bas
Outro:Guitar 1 Riff too playing here
Outro : Guitar 1 Riff qui joue également ici
You're falling back to me
Tu retombes sur moi
Well I know I know
Eh bien, je sais, je sais
You're falling outta reach
Tu tombes hors de portée
Well I know I know
Eh bien, je sais, je sais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
