Fate Letras Tradução em Português
Nossa Última Noite - Destino
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fate (Acoustic) - Our Last Night
Fate (Acústico) - Nossa Última Noite
E-mail: michael.stabekis@gmail.com
E-mail: michael.stabekis@gmail.com
**EMAIL ME FOR ANY QUESTIONS OR IF I GOT SOMETHING WRONG. I AM 95% SURE THESE ARE CORRECT.
** ENVIE-ME UM E-MAIL PARA QUALQUER DÚVIDA OU SE ENTENDI ALGO ERRADO. TENHO 95% DE CERTEZA DE QUE ESTÃO CORRETOS.
apo 3; TS RLTIV TO PO
apo3; TS RLTIV PARA PO
Chords: (these aren't the fancy chord names, but
Acordes: (estes não são nomes sofisticados de acordes, mas
I am 100% sure they are the right chords.)
Tenho 100% de certeza de que são os acordes certos.)
________________________________
________________________________
F#| 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 | 0 |
Fá#| 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 | 0 |
________________________________
________________________________
--Lead--
--Líder--
D, A, A#, C (the first time, play through these once, then play the part below while rhythm continues)
D, A, A#, C (na primeira vez, toque uma vez e depois toque a parte abaixo enquanto o ritmo continua)
D |---------------0-4-------------4-----0-4-------------4------------------------------0-4~-------|
D |---------------0-4-------------4-----0-4-------------4--------------------------------------------0-4~-------|
A |-5p4-0---0-2h4-----5p4-0---------2-4-----5p4-0---------5--4--7p5p4-----------4--2h4-----5~-----|
A |-5p4-0---0-2h4-----5p4-0---------2-4-----5p4-0---------5--4--7p5p4-----------4--2h4-----5~-----|
F#|-------0---------------------0---------------------0---------------5-0-3~---3-3------------7~--|
F#|-------0---------------------0----------0---------------5-0-3~---3-3------------7~--|
D |-------------------------0h2-------------------0h2-------------------------4-------------------|
D |-------------------------0h2-------0h2---------------------------------------4-------------------|
--Rhythm--
--Ritmo--
D, A, A#, C (x2) first time, (x1) second and third times.
Ré, Lá, Lá#, C (x2) primeira vez, (x1) segunda e terceira vezes.
This part is a little hard to hear, and is very brief, but it comes before the first two choruses.
Essa parte é um pouco difícil de ouvir e muito breve, mas vem antes dos dois primeiros refrões.
--Lead--
--Líder--
F#|-12-12-12-12-12-12-12-12\10-10-10-10-10------------------------------------|
F#|-12-12-12-12-12-12-12-12\10-10-10-10-10-----------------------------------|
--Rhythm--
--Ritmo--
*no part here, only lead*
*nenhuma parte aqui, apenas liderança*
--Lead--
--Líder--
|-|sweep pick these 3; they should be the length of 2 normal
|-|varrer escolha estes 3; eles devem ter o comprimento de 2 normais
notes in this section.
notas nesta seção.
D |---------0-----------------------2--------2~-------------------------------|
D |---------0-----------2-----------2~------------------------------------------|
A |-------2---2-------------------4---4------4~-------------------------------|
A |-------2---2----4---4------4~------------------------------------------|
F#|-----0-------0---------------4-------4----4~-------------------------------|
F#|-----0----------0---------------4----------4-------4~------------------------------------------|
D |---0-----------0------------4----------4--4~-------------------------------|
D |---0-----------0-----------4----------4--4~------------------------------------------|
A |-2-------------------------4--------------4~-------------------------------|
A |-2------------------------4--------------4~------------------------------------------|
E |-------------------------2----------------2~-------------------------------|
E |-------------------------2----------------2~-------------------------------|
--Rhythm--
--Ritmo--
Dm, A#, Am (x2)
Dm, Lá#, Am (x2)
LYRICS/CHORDS
LETRAS/ACORDES
( * next to a section or chord means lead
(* próximo a uma seção ou acorde significa lead
guitar only.
apenas guitarra.
&& next to a section means the tabs are on
&& próximo a uma seção significa que as guias estão ativadas
the top of the page.
no topo da página.
{} brackets around a chord means strum it
{} colchetes ao redor de um acorde significa dedilhar
only one time. )
apenas uma vez. )
INTRO &&
INTRODUÇÃO &&
VRS 1*
VRS 1*
Am I meant to be something?
Estou destinado a ser alguma coisa?
Is this the song I'm supposed to sing?
Essa é a música que devo cantar?
These questions need answers.
Essas perguntas precisam de respostas.
Is my life already scripted?
Minha vida já está planejada?
If I need to can I change the words?
Se eu precisar posso mudar as palavras?
These questions need answers.
Essas perguntas precisam de respostas.
PR-HORUS* &&
PR-HORUS* &&
HORUS
HÓRUS
Are we alone? Are we in control?
Are we alone? Estamos no controle?
Can we choose to play a different role?
Podemos escolher desempenhar um papel diferente?
Can we change the grave that was dug for us,
Podemos mudar a sepultura que foi cavada para nós,
or is this the only path to take?
ou este é o único caminho a seguir?
INTRO &&
INTRODUÇÃO &&
VRS 2
VRS 2
Are we meant to fall in love?
Estamos destinados a nos apaixonar?
And are we supposed to find the one?
E devemos encontrar aquele?
These questions need answers.
Essas perguntas precisam de respostas.
Are there choices around me,
Existem escolhas ao meu redor,
or am I stuck on a one-way road?
ou estou preso em uma estrada de mão única?
These questions need answers.
Essas perguntas precisam de respostas.
PR-HORUS* &&
PR-HORUS* &&
HORUS
HÓRUS
Are we alone? Are we in control?
Estamos sozinhos? Estamos no controle?
Can we choose to play a different role?
Podemos escolher desempenhar um papel diferente?
Can we change the grave that was dug for us,
Podemos mudar a sepultura que foi cavada para nós,
or is this the only path to take?
ou este é o único caminho a seguir?
RI
RI
there is no guitar here, but if you're playing this
não há guitarra aqui, mas se você estiver tocando isso
for an audience, or it sounds empty, you can play:
para um público, ou parece vazio, você pode tocar:
Dm, A#, Am (x2)
Dm, Lá#, Am (x2)
RI II &&
RI II &&
Can we change the grave,
Podemos mudar o túmulo,
the grave that was dug for us?
a sepultura que foi cavada para nós?
Are we alone? Are we in control?
Estamos sozinhos? Estamos no controle?
Can we choose to play a different role?
Podemos escolher desempenhar um papel diferente?
Can we change the grave that was dug for us,
Podemos mudar a sepultura que foi cavada para nós,
or is this the only path to take?
ou este é o único caminho a seguir?
INTRO x2 &&
INTRODUÇÃO x2 &&
End on D (I like to play the 12th fret Natural harmonic on the
Fim em Ré (gosto de tocar o harmônico natural da 12ª casa no
top 4 strings, but that's just me. 15th with capo. )
top 4 cordas, mas sou só eu. 15º com capo. )
Key:
Chave:
h = hammer-on
h = martelo
p = pull-off
p = retirada
x = mute string
x = string muda
/ = slide up
/ = deslizar para cima
\ = slide down
\ = deslizar para baixo
~ = let ring
~ = deixe tocar
* = lead guitar only
* = apenas guitarra solo
&&= (next to a section) tabs at top of page
&&= (ao lado de uma seção) guias na parte superior da página
{}= (around a chord) strum once
{}= (em torno de um acorde) dedilhar uma vez
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
