Der Einzige كلمات أغنية ترجمة عربية
اندلاع - الوحيد
by Outbreakband
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse I
الآيات أنا
Heilig bist Du, Herr.
أنت قدوس يا رب.
Du bist heilig, Herr.
أنت قدوس يا رب.
Du sitzt auf dem Thron,
وأنت تجلس على العرش،
zu Deinen Fü?en fühl ich mich wohl,
أشعر بالراحة عند قدميك،
kniend vor Deinem Thron.
راكعاً أمام عرشك .
Verse I
الآيات أنا
Heilig bist Du, Herr.
أنت قدوس يا رب.
Du bist heilig, Herr.
أنت قدوس يا رب.
Du sitzt auf dem Thron,
وأنت تجلس على العرش،
zu Deinen Fü?en fühl ich mich wohl,
أشعر بالراحة عند قدميك،
kniend vor Deinem Thron.
راكعاً أمام عرشك .
horus I
حورس الأول
Staunend singe ich zu Dir:
أغني لك بذهول:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön.
مجدك يضيء بشكل جميل جدا.
Mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
ويرفع نظري إليك فيرى:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
لن يتلاشى جمالك أبدًا.
Interlude I
فاصلة أنا
Verse II
الآيات الثانية
Würdig bist Du, Herr.
أنت مستحق يا رب.
Du bist würdig, Herr.
أنت مستحق يا رب.
Du sitzt auf dem Thron,
وأنت تجلس على العرش،
für alle Zeiten bleibst Du mein Gott,
ستبقى يا إلهي إلى الأبد،
herrschend auf Deinem Thron.
المتربع على عرشك.
horus I
حورس الأول
Staunend singe ich zu Dir:
أغني لك بذهول:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön.
مجدك يضيء بشكل جميل جدا.
Mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
ويرفع نظري إليك فيرى:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
لن يتلاشى جمالك أبدًا.
horus I
حورس الأول
Staunend singe ich zu Dir:
أغني لك بذهول:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön.
مجدك يضيء بشكل جميل جدا.
Mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
ويرفع نظري إليك فيرى:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
لن يتلاشى جمالك أبدًا.
ridge
ريدج
Du bist der Einzige, dem dieses Lob gebührt.
أنت الوحيد الذي يستحق هذا الثناء.
Heilig bist Du!
أنت مقدس!
Du bist der Einzige, dem dieses Lob gebührt.
أنت الوحيد الذي يستحق هذا الثناء.
Heilig bist Du!
أنت مقدس!
Du bist der Einzige, dem dieses Lob gebührt.
أنت الوحيد الذي يستحق هذا الثناء.
Heilig bist Du!
أنت مقدس!
Du bist der Einzige, dem dieses Lob gebührt.
أنت الوحيد الذي يستحق هذا الثناء.
Heilig bist Du!
أنت مقدس!
Interlude II
الفاصلة الثانية
horus II
حورس الثاني
Staunend singe ich zu Dir:
أغني لك بذهول:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön.
مجدك يضيء بشكل جميل جدا.
Mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
ويرفع نظري إليك فيرى:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
لن يتلاشى جمالك أبدًا.
horus I
حورس الأول
Staunend singe ich zu Dir:
أغني لك بذهول:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön,
وتألق مجدك جميل جداً
mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
يرفع نظري إليك ويرى:
Du bist heilig!
أنت مقدس!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
لن يتلاشى جمالك أبدًا.
Deine Schönheit wird nie vergehn.
لن يتلاشى جمالك أبدًا.
Deine Schönheit wird nie vergehn.
لن يتلاشى جمالك أبدًا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
