Der Einzige Songtekst Nederlandse Vertaling

Outbreakband - De enige

by Outbreakband

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Outbreakband Der Einzige

Verse I
Verzen I
Heilig bist Du, Herr.
U bent heilig, Heer.
Du bist heilig, Herr.
U bent heilig, Heer.
Du sitzt auf dem Thron,
Jij zit op de troon,
zu Deinen Fü?en fühl ich mich wohl,
Ik voel me op mijn gemak aan jouw voeten,
kniend vor Deinem Thron.
knielend voor uw troon.
Verse I
Verzen I
Heilig bist Du, Herr.
U bent heilig, Heer.
Du bist heilig, Herr.
U bent heilig, Heer.
Du sitzt auf dem Thron,
Jij zit op de troon,
zu Deinen Fü?en fühl ich mich wohl,
Ik voel me op mijn gemak aan jouw voeten,
kniend vor Deinem Thron.
knielend voor uw troon.
horus I
Horus I
Staunend singe ich zu Dir:
Ik zing vol verbazing voor je:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön.
Jouw glorie straalt zo mooi.
Mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
Mijn blik gaat naar jou op en ziet:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
Jouw schoonheid zal nooit vervagen.
Interlude I
Intermezzo I
Verse II
Verzen II
Würdig bist Du, Herr.
U bent het waard, Heer.
Du bist würdig, Herr.
U bent het waard, Heer.
Du sitzt auf dem Thron,
Jij zit op de troon,
für alle Zeiten bleibst Du mein Gott,
Jij blijft voor altijd mijn God,
herrschend auf Deinem Thron.
regerend op uw troon.
horus I
Horus I
Staunend singe ich zu Dir:
Ik zing vol verbazing voor je:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön.
Jouw glorie straalt zo mooi.
Mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
Mijn blik gaat naar jou op en ziet:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
Jouw schoonheid zal nooit vervagen.
horus I
Horus I
Staunend singe ich zu Dir:
Ik zing vol verbazing voor je:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön.
Jouw glorie straalt zo mooi.
Mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
Mijn blik gaat naar jou op en ziet:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
Jouw schoonheid zal nooit vervagen.
ridge
nok
Du bist der Einzige, dem dieses Lob gebührt.
Jij bent de enige die deze lof verdient.
Heilig bist Du!
Jij bent heilig!
Du bist der Einzige, dem dieses Lob gebührt.
Jij bent de enige die deze lof verdient.
Heilig bist Du!
Jij bent heilig!
Du bist der Einzige, dem dieses Lob gebührt.
Jij bent de enige die deze lof verdient.
Heilig bist Du!
Jij bent heilig!
Du bist der Einzige, dem dieses Lob gebührt.
Jij bent de enige die deze lof verdient.
Heilig bist Du!
Jij bent heilig!
Interlude II
Intermezzo II
horus II
Horus II
Staunend singe ich zu Dir:
Ik zing vol verbazing voor je:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön.
Jouw glorie straalt zo mooi.
Mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
Mijn blik gaat naar jou op en ziet:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
Jouw schoonheid zal nooit vervagen.
horus I
Horus I
Staunend singe ich zu Dir:
Ik zing vol verbazing voor je:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Herrlichkeit strahlt so schön,
Jouw glorie straalt zo mooi,
mein Blick hebt sich zu Dir und sieht:
mijn blik gaat naar jou en ziet:
Du bist heilig!
Jij bent heilig!
Deine Schönheit wird nie vergehn.
Jouw schoonheid zal nooit vervagen.
Deine Schönheit wird nie vergehn.
Jouw schoonheid zal nooit vervagen.
Deine Schönheit wird nie vergehn.
Jouw schoonheid zal nooit vervagen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.