Dirty Hands كلمات أغنية ترجمة عربية

الدائرة الخارجية - الأيدي القذرة

by Outer Circle

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Outer Circle Dirty Hands

Title: Dirty Hands
العنوان: الأيدي القذرة
c1998 Tooth & Nail Records
c1998 سجلات الأسنان والأظافر
Intro:
مقدمة:
A G F# G 4x
أ ز ف# ز 4x
A G F# G 3x
أ ز ف# ز 3x
A G F# F#.....(fades out)
A G F # F # ..... (يتلاشى)
Take me to the place (Where can I go?) where I can be
خذني إلى المكان (أين يمكنني أن أذهب؟) حيث يمكنني أن أكون
content without running in this race (Where are we going?)
المحتوى دون الركض في هذا السباق (إلى أين نحن ذاهبون؟)
And I can just be a man without looking for the praises
ويمكنني أن أكون رجلاً دون أن أبحث عن المديح
(For vanity) or the respect of man. Just when I think that
(من أجل الغرور) أو احترام الرجل. فقط عندما أعتقد ذلك
I can stand I look down at my dirty hands...
أستطيع أن أقف وأنظر إلى يدي القذرة...
I'm dreaming, keep me awake,
أنا أحلم، أبقيني مستيقظًا،
Keep me awake, my life begins when this one ends.
أبقني مستيقظًا، فحياتي تبدأ عندما تنتهي هذه الحياة.
Let the lowly brother glory in his exaltation The rich man
فليفتخر الأخ المتواضع بارتفاعه الغني
like a flower, he will fade away
مثل الزهرة، سوف يذبل
(just bass) (scratches)
(فقط باس) (خدوش)
Soon as the sun has risen with burning heat the flower
بمجرد أن تشرق الشمس بالحرارة المشتعلة الزهرة
(just bass)
(فقط باس)
fades and beauty perishes.
يتلاشى ويهلك الجمال.
Take me to the place (Where could it be?) where I can be
خذني إلى المكان (أين يمكن أن يكون؟) حيث يمكنني أن أكون
content I'm stepping out of this race (So let them think) I
محتوى أنا أخرج من هذا السباق (فليفكروا) أنا
still know who I am No matter what they say (I just can't
ما زلت أعرف من أنا بغض النظر عما يقولونه (لا أستطيع ذلك
care) I know where I stand, reminded by my dirty hands. I
رعاية) أعرف أين أقف، تذكرني بيدي القذرتين. أنا
can't escape the curse of man.
لا يمكن الهروب من لعنة الإنسان.
I'm dreaming, keep me awake,
أنا أحلم، أبقيني مستيقظًا،
Keep me awake, my life begins when this one ends.
أبقني مستيقظًا، فحياتي تبدأ عندما تنتهي هذه الحياة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.