Night Wines Paroles Traduction Française

Hors-la-loi - Vins de nuit

by Outlaws

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Outlaws Night Wines

Last night I bedded with a bottle of Beaujeaulais
Hier soir, je me suis couché avec une bouteille de Beaujeaulais
Trustin' that in time my blues might drift away
J'ai confiance qu'avec le temps, mon blues pourrait s'éloigner
Slumber drew me victim to the blues water's sweet bouquet
Le sommeil m'a attiré vers le doux bouquet de l'eau bleue
When I woke up this morning, I had a beautiful dream
Quand je me suis réveillé ce matin, j'ai fait un beau rêve
It'd been the summer when I was just eighteen
C'était l'été où j'avais à peine dix-huit ans
When I turned the lights on there were ten years in between
Quand j'ai allumé les lumières, il y avait dix ans entre les deux
It made my heart hunger to make my years younger
Cela a donné envie à mon cœur de rajeunir mes années
horus
Horus
Old Father Time's made up his mind and circumstance
Old Father Time a pris sa décision et sa situation
Good times and bad times, each weaves its own web
Bons et mauvais moments, chacun tisse sa propre toile
There's no second chance
Il n'y a pas de seconde chance
Now the curtain falls on still another day
Maintenant le rideau tombe encore un autre jour
While hopes and dreams hang out as if the same
Tandis que les espoirs et les rêves traînent comme s'ils étaient identiques
Life's too important just to let it slip away
La vie est trop importante pour la laisser filer
It makes my heart hunger to make my years younger
Cela donne envie à mon cœur de rajeunir mes années
horus
Horus
Old Father Time's made up his mind and circumstance
Old Father Time a pris sa décision et sa situation
Good times and bad times, each weaves its own web
Bons et mauvais moments, chacun tisse sa propre toile
There's no second chance
Il n'y a pas de seconde chance
Instrumental
Instrumental
Tonight I'll be beddin' with a bottle of Chardonay (Chardonay)
Ce soir, je vais me coucher avec une bouteille de Chardonay (Chardonay)
Hoping that in time my blues might fade away
En espérant qu'avec le temps, mon blues puisse s'estomper
Soon fallen victim to the night wine's sweet bouquet
Bientôt victime du doux bouquet du vin de la nuit
It makes my heart hunger to make my years younger
Cela donne envie à mon cœur de rajeunir mes années
horus
Horus
Old Father Time's made up his mind and circumstance
Old Father Time a pris sa décision et sa situation
Good times and bad times, each weaves its own web
Bons et mauvais moments, chacun tisse sa propre toile
There's no second chance
Il n'y a pas de seconde chance
horus
Horus
Old Father Time's made up his mind and circumstance
Old Father Time a pris sa décision et sa situation
Good times and bad times, each weaves its own web
Bons et mauvais moments, chacun tisse sa propre toile
There's no second chance
Il n'y a pas de seconde chance

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.