Night Wines Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Haydutlar - Gece Şarapları
by Outlaws
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Last night I bedded with a bottle of Beaujeaulais
Dün gece bir şişe Beaujeaulais ile yattım
Trustin' that in time my blues might drift away
Üzüntülerimin zamanla uzaklaşabileceğine inanıyorum
Slumber drew me victim to the blues water's sweet bouquet
Uyku beni blues suyunun tatlı buketine kurban etti
When I woke up this morning, I had a beautiful dream
Bu sabah uyandığımda çok güzel bir rüya gördüm
It'd been the summer when I was just eighteen
Henüz on sekiz yaşımda olduğum bir yazdı
When I turned the lights on there were ten years in between
Işıkları açtığımda arada on yıl vardı
It made my heart hunger to make my years younger
Yıllarımı gençleştirmek kalbimi aç bıraktı
horus
horus
Old Father Time's made up his mind and circumstance
Yaşlı Baba Zaman kararını ve durumunu verdi
Good times and bad times, each weaves its own web
İyi zamanlar da kötü zamanlar da, her biri kendi ağını örer
There's no second chance
İkinci bir şans yok
Now the curtain falls on still another day
Artık perde başka bir güne açılıyor
While hopes and dreams hang out as if the same
Umutlar ve hayaller aynıymış gibi asılı kalırken
Life's too important just to let it slip away
Hayat öylece kayıp gitmesine izin vermeyecek kadar önemli
It makes my heart hunger to make my years younger
Yıllarımı gençleştirmek kalbimi aç bırakıyor
horus
horus
Old Father Time's made up his mind and circumstance
Yaşlı Baba Zaman kararını ve durumunu verdi
Good times and bad times, each weaves its own web
İyi zamanlar da kötü zamanlar da, her biri kendi ağını örer
There's no second chance
İkinci bir şans yok
Instrumental
enstrümantal
Tonight I'll be beddin' with a bottle of Chardonay (Chardonay)
Bu gece bir şişe Chardonay (Chardonay) ile yatıyor olacağım
Hoping that in time my blues might fade away
Zamanla üzüntülerimin kaybolacağını umuyorum
Soon fallen victim to the night wine's sweet bouquet
Çok geçmeden gece şarabının tatlı buketinin kurbanı oldum
It makes my heart hunger to make my years younger
Yıllarımı gençleştirmek kalbimi aç bırakıyor
horus
horus
Old Father Time's made up his mind and circumstance
Yaşlı Baba Zaman kararını ve durumunu verdi
Good times and bad times, each weaves its own web
İyi zamanlar da kötü zamanlar da, her biri kendi ağını örer
There's no second chance
İkinci bir şans yok
horus
horus
Old Father Time's made up his mind and circumstance
Yaşlı Baba Zaman kararını ve durumunu verdi
Good times and bad times, each weaves its own web
İyi zamanlar da kötü zamanlar da, her biri kendi ağını örer
There's no second chance
İkinci bir şans yok
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
