Shine On Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Overkill - Parıltı
by Overkill
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Someone left the cat out in the rain
Birisi kediyi yağmurda dışarıda bırakmış
Someone left us waiting here to deal with all the pain
Biri bizi tüm acıyla baş etmek için burada bekletti
Someone else was caught upon the wire
Tellere başka biri yakalandı
Someone else's life changed when he felt the fire
Yangını hissedince bir kişinin hayatı değişti
We got no patience but we get through
Sabrımız kalmadı ama üstesinden geliyoruz
We got no patience but we got you
Sabrımız kalmadı ama seni yakaladık
All of the complainers shout no fair
Şikayetçilerin hepsi adil değil diye bağırıyor
All the hurricanes with their fists up in the air
Yumrukları havada olan tüm kasırgalar
Someone gave the order, kill the pain
Birisi emri verdi, acıyı öldür
Someone else ignored her, left the cat out in the rain
Başka biri onu görmezden geldi, kediyi yağmurda dışarıda bıraktı
Pre-horus
Horus öncesi
One more fire, 'fore I die, one more fire get me high
Bir ateş daha, ölmeden önce, bir ateş daha beni uçursun
horus
horus
Come on down to the fire
Haydi ateşin yanına
Come on down to the flame
Haydi alevlerin yanına
Leave you problems behind ya
Sorunları arkanda bırak
Shine on doomsday, shine on doomsday
Kıyamet gününde parla, kıyamet gününde parla
shine on down, shine on down, shine on down
aşağıda parla, aşağıda parla, aşağıda parla
Come on, come on, come on, come on
Hadi, hadi, hadi, hadi
Instrumental
enstrümantal
The circle closed in tight around the ring
Çember halkanın etrafında sıkı bir şekilde kapandı
When eagle takes to flight, the scorpion to sting
Kartal uçmaya başlayınca akrep sokacak
Someone panicked, someone threw the switch
Birisi paniğe kapıldı, biri anahtarı attı
We all covered up, took shelter in the ditch
Hepimiz örtündük, hendeğe sığındık
We got no patience but we get through
Sabrımız kalmadı ama üstesinden geliyoruz
We got no patience but we got you
Sabrımız kalmadı ama seni yakaladık
All of the complainers weren't there
Şikayetçilerin hepsi orada değildi
All the hurricaners, took the flight by sea and air
Tüm kasırgacılar deniz ve hava yoluyla uçtu
They all panicked, melted in the rain
Hepsi panikledi, yağmurda eridiler
Someone left the cat out
Birisi kediyi dışarıda bırakmış
Put a bullet in her brain
Beynine bir kurşun sık
Pre-horus
Horus öncesi
One more fire, 'fore I die, one more fire get me high
Bir ateş daha, ölmeden önce, bir ateş daha beni uçursun
horus
horus
Come on down to the fire (come on)
Hadi ateşin yanına gel (hadi)
Come on down to the flame (come on)
Hadi aleve doğru gel (hadi)
Leave you problems behind ya (come on)
Sorunları arkanda bırak (hadi)
Shine on doomsday, shine on doomsday
Kıyamet gününde parla, kıyamet gününde parla
shine on down, shine on down, shine on down
aşağıda parla, aşağıda parla, aşağıda parla
Come on, come on, come on, come on
Hadi, hadi, hadi, hadi
Instrumental
enstrümantal
ridge
sırt
I'm losing myself in the rain
Yağmurda kendimi kaybediyorum
I'm losing myself in the pouring pain
Dökülen acıda kendimi kaybediyorum
I'm going in, I'm not coming out
İçeri giriyorum, çıkmıyorum
It's where I've been, I'm not coming out
Bulunduğum yer orası, dışarı çıkmıyorum
I'm losing myself in the rain
Yağmurda kendimi kaybediyorum
I'm losing myself in the pouring pain
Dökülen acıda kendimi kaybediyorum
Instrumental
enstrümantal
horus
horus
Come on down to the fire (come on)
Hadi ateşin yanına gel (hadi)
Come on down to the flame (come on)
Hadi aleve doğru gel (hadi)
Leave you problems behind ya (come on)
Sorunları arkanda bırak (hadi)
Shine on doomsday, shine on doomsday
Kıyamet gününde parla, kıyamet gününde parla
shine on down, shine on down, shine on down
aşağıda parla, aşağıda parla, aşağıda parla
Come on, come on, come on, come on
Hadi, hadi, hadi, hadi
Shine On!
Parla!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.