The Wheel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Aşırı Öldürme - Çark

by Overkill

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Overkill The Wheel

I got a real bad feeling about where you're coming from
Nereden geldiğine dair içimde çok kötü bir his var
I got a real good sense of evil and it tell me you're the one
Gerçekten iyi bir kötülük anlayışım var ve bu bana senin o olduğunu söylüyor
And I'd love to sit to have a drink to feel
Ve hissetmek için bir içki içmek için oturmayı çok isterim
And I'd love to quit the war and think, but I must grease the wheel
Ve savaşı bırakıp düşünmeyi çok isterdim ama çarkı yağlamalıyım
I don't meet what's called you kind everyday
Sana nazik diyenlerle her gün karşılaşmıyorum
I have spun across the universe, on the funeral highway
Cenaze otoyolunda evreni dolaştım
And I love to sit, to lick my wounds and heal
Ve oturmayı, yaralarımı yalamayı ve iyileştirmeyi seviyorum
Or soar around the blue moon, but I must fix the wheel
Ya da mavi ayın etrafında süzüleceğim ama tekerleği tamir etmeliyim
horus
horus
I am the wheel, a turbine that is spinning in the night, and I'm all right
Ben çarkım, geceleri dönen bir türbinim ve ben iyiyim
Of stone and steel, yes a reflection what you think about me
Taş ve çelikten, evet benim hakkımda ne düşündüğünün bir yansıması
Yes but can you live without me, yes I feel, I am the wheel
Evet ama bensiz yaşayabilir misin, evet hissediyorum, ben direksiyonum
Instrumental
enstrümantal
ridge
sırt
Turn like a spinning top, burn and you never stop,
Topaç gibi dönersin, yanarsın ve asla durmazsın,
I got the fever and feel for the wheel
Ateşim var ve tekerleği hissediyorum
Turn like a spinning top, burn and you never stop,
Topaç gibi dönersin, yanarsın ve asla durmazsın,
I got the fever and feel for the wheel
Ateşim var ve tekerleği hissediyorum
Turn like a spinning top, burn and you never stop,
Topaç gibi dönersin, yanarsın ve asla durmazsın,
I got the fever and feel for the wheel
Ateşim var ve tekerleği hissediyorum
Here comes Mr. Wonderful, with his new magnetic deal
İşte Bay Harika, yeni çekici anlaşmasıyla geliyor
There goes Mr. Kiss My Ass with everything he steals
Bay Kiss My Ass'ı çaldığı her şeyle birlikte gidiyor
Turn like a spinning top, burn and you never stop,
Topaç gibi dönersin, yanarsın ve asla durmazsın,
I got a feel for the wheel
Tekerleğe dair bir his var
I'd love to sit to have a drink to feel
Hissetmek için bir içki içmek için oturmayı çok isterim
And I'd love to quit this war and think,
Ve bu savaşı bırakıp şunu düşünmeyi çok isterim:
but I must grease the wheel
ama tekerleği yağlamalıyım
And I love to sit, to lick my wounds and heal
Ve oturmayı, yaralarımı yalamayı ve iyileştirmeyi seviyorum
Or soar around the blue moon, but I must fix the wheel
Ya da mavi ayın etrafında süzüleceğim ama tekerleği tamir etmeliyim
horus
horus
I am the wheel, a turbine that is spinning in the night, and I'm all right
Ben çarkım, geceleri dönen bir türbinim ve ben iyiyim
Of stone and steel, yes a reflection what you think about me
Taş ve çelikten, evet benim hakkımda ne düşündüğünün bir yansıması
Yes but can you live without me, yes I feel, I am the wheel
Evet ama bensiz yaşayabilir misin, evet hissediyorum, ben direksiyonum
Or soar around the blue moon, but I must fix the wheel
Ya da mavi ayın etrafında süzüleceğim ama tekerleği tamir etmeliyim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.