Golden Age 歌詞 日本語訳

オーウェン・テンプル - 黄金時代

by Owen Temple

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Owen Temple Golden Age

By Owen Temple
オーウェン・テンプル著
A building filled with a hundred rooms, looms overhead
百の部屋が詰まったビルが頭上にそびえ立つ
Behind the glass and curtains, a million lovers beds
ガラスとカーテンの向こうには百万人の恋人たちのベッドがある
They bulldozed that old beerjoint where we drank for free
私たちが無料で飲んでいた古いビアジョインを彼らはブルドーザーで破壊した
They put a hotel on the skyline where O. Henry's used to be
彼らはO.ヘンリーズがあったスカイラインにホテルを建てた
Chorus:
コーラス:
Four thousand days ago
四千日前
in a flood of summer rays
溢れる夏の光の中で
These are streets I know
これらは私が知っている通りです
back from the golden age
黄金時代から戻ってきた
It was dark as night at the crack of noon, Lucky Strikes and gin
正午の裂け目はまるで夜のように暗かった、ラッキーストライクとジン
The sun goes down, the clock goes round, oh to be twenty one again
日が沈み、時計が回り、ああ、また21歳になれる
Dominoes, the stories go, onto another round
ドミノ、物語は次のラウンドへ
Another day, bills to pay, til the Hilton tore it down
また別の日に、ヒルトンが取り壊すまで請求書を支払わなければなりません
Sunglasses mask a passing glance as the light begins to fade
光が弱まり始めると、サングラスが通りすがりの視線を隠します
Wind blows trash across the street like a mardi gras parade
風がマルディグラのパレードのようにゴミを通りの向こう側に吹き飛ばす
Staggering like a harlequin I drank at every bar
ハーレクインのようによろめきながら、あらゆるバーで飲んだ
Finally found my way to sleep in the backseat of my car
やっと車の後部座席で寝る方法を見つけた

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.