Passing Through كلمات أغنية ترجمة عربية
معبد أوين - عابر سبيل
by Owen Temple
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Owen Temple
بواسطة أوين تمبل
Flickering lights mean distant towns
الأضواء الوامضة تعني مدنًا بعيدة
Rolling wheels make humming sounds
العجلات المتدحرجة تصدر أصوات طنين
The full moon makes the night like day
البدر يجعل الليل كالنهار
A lonely road will make you feel this way
الطريق الوحيد سيجعلك تشعر بهذه الطريقة
When the town square's dark the stoplights flash
عندما تكون ساحة البلدة مظلمة، تومض أضواء التوقف
A midnight diesel rolls on past
يتحرك الديزل في منتصف الليل في الماضي
A northern front gives the air a chill
الجبهة الشمالية تعطي الهواء برودة
I loved you then and I always will
أحببتك حينها وسأظل كذلك
Chorus:
جوقة:
I just roll the windows down
أنا فقط أتدحرج النوافذ إلى الأسفل
Passing through your hometown
تمر عبر مسقط رأسك
Up at the high school there's no one in sight
في المدرسة الثانوية لا يوجد أحد في الأفق
They won their game on Friday night
لقد فازوا بمباراتهم ليلة الجمعة
Now the lights are dark on the field of grass
الآن الأضواء مظلمة في حقل العشب
Where the hometown kid caught the touchdown pass
حيث حصل طفل مسقط رأسه على تمريرة الهبوط
Now the S.P. rail it makes a lonesome sound
الآن يصدر خط السكك الحديدية صوتًا وحيدًا
It splits the air and it shakes the ground
يشق الهواء ويهز الأرض
Then it's swallowed up in the morning still
ثم يتم ابتلاعها في الصباح
I loved you then and I always will
أحببتك حينها وسأظل كذلك
On the edge of town a store's lit up bright
على حافة المدينة، يوجد متجر مضاء بشكل مشرق
Gas pumps washed in flourescent light
مضخات الغاز مغسولة بضوء الفلورسنت
The cashier nods and jerks awake
يومئ أمين الصندوق ويستيقظ
At eight AM she says she'll take her break
في الثامنة صباحًا تقول إنها ستأخذ قسطًا من الراحة
And now your town recedes in my rear view
والآن تتراجع مدينتك في رؤيتي الخلفية
I've no idea what became of you
ليس لدي أي فكرة عما حدث لك
The sun comes up on a distant hill
تشرق الشمس على تلة بعيدة
I loved you then and I always will
أحببتك حينها وسأظل كذلك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.