Bird With a Broken Wing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Baykuş Şehri - Kanadı Kırık Kuş
by Owl City
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: Db | Capo: 1
Anahtar: Db | Kapo: 1
Be careful: the intro and verses contained a lot of syncopy.
Dikkatli olun: giriş ve dizeler çok fazla senkop içeriyordu.
Intro (x2): || F2 || G2 || Dm7 || C
Giriş (x2): || F2 || G2 || Dm7 || Ç
Verse 1:
Ayet 1:
So I walk alone down the dark - est roads
Bu yüzden karanlık yollarda tek başıma yürüyorum
Cause I've al - ways known how the sto - ry goes
Çünkü hikayenin nasıl ilerleyeceğini her zaman biliyordum
When the cur - tain falls, I'll be wear - ing thin
Perde düştüğünde ince giyineceğim
Clawing at the walls as they're clos - ing in
Yaklaşırken duvarları pençelemek
Verse 2:
Ayet 2:
In this twist - ed plot I was des - tined for
Bu çarpık olay örgüsünde kaderim vardı
I'm an as - tronaut on the o - cean floor
Ben okyanus tabanındaki bir as-tronotum
So misun - derstood 'till the bloo - dy end
Yani yanlış anlaşıldı kanlı sonuna kadar
How I wish I could do it all again
Her şeyi yeniden yapabilmeyi ne kadar isterdim
Chorus:
Koro:
It feels like I'm a lone survivor
Sanki hayatta kalan tek kişiymişim gibi geliyor
Forgotten in a dark and deadly world
Karanlık ve ölümcül bir dünyada unutulmuş
And on my own, I walk alone
Ve kendi başıma, yalnız yürüyorum
To see the sun again I'd give anything
Güneşi tekrar görmek için her şeyimi verirdim
But life demands a final chapter
Ama hayat son bir bölüm ister
A story that we all must leave behind
Hepimizin geride bırakması gereken bir hikaye
It's do or die, and this is mine
Yap ya da öl, ve bu benim
The anthem of a bird with a broken wing
Kanadı kırık bir kuşun marşı
Instrumental: C ||| G ||| Am ||| F ||| F
Enstrümantal: C ||| G ||| Ben ||| F ||| F
Verse 3:
Ayet 3:
It's an - other night of the li - ving dead
Bu yaşayan ölülerin başka bir gecesi
Like a vi - per bite in a spi - derweb
Bir örümcek ağının ısırığı başına bir vi gibi
It's so death - ly dark in the al - leyway
Ara sokak öyle ölüm gibi karanlık ki
And a blee - ding heart makes you ea - sy prey
Ve kanayan bir kalp seni kolay av yapar
Verse 4:
Ayet 4:
I would run and hide for the af - ternoon
Öğleden sonra koşup saklanırdım
With the but - terfly in the pa - nic room
Panik odasındaki kelebekle birlikte
Though I won't be missed, I would say it's time
Her ne kadar özlenmemiş olsam da, zamanı geldi diyebilirim
For a dif - ferent twist in the sto - ry line
Hikaye akışında farklı bir değişim için
Tag:
Etiket:
(The anthem of a bird with a broken wing)
(Kanadı kırık bir kuşun marşı)
Chorus:
Koro:
It feels like I'm a lone survivor
Sanki hayatta kalan tek kişiymişim gibi geliyor
Forgotten in a dark and deadly world
Karanlık ve ölümcül bir dünyada unutulmuş
And on my own, I walk alone
Ve kendi başıma, yalnız yürüyorum
To see the sun again I'd give anything
Güneşi tekrar görmek için her şeyimi verirdim
But life demands a final chapter
Ama hayat son bir bölüm ister
A story that we all must leave behind
Hepimizin geride bırakması gereken bir hikaye
It's do or die, and this is mine
Yap ya da öl, ve bu benim
The anthem of a bird with a broken wing
Kanadı kırık bir kuşun marşı
The anthem of a bird with a broken wing
Kanadı kırık bir kuşun marşı
The anthem of a bird with a broken wing
Kanadı kırık bir kuşun marşı
Verse 5:
Ayet 5:
Tell the world I know that my mind is made
Dünyaya aklımın yaratıldığını bildiğimi söyle
It's a hard show, but I'm not afraid
Zor bir gösteri ama korkmuyorum
Though I won't be missed, I would say it's time
Her ne kadar özlenmemiş olsam da, zamanı geldi diyebilirim
For a dif - ferent twist in the sto - ry line
Hikaye akışında farklı bir değişim için
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
