Cave In كلمات أغنية ترجمة عربية
مدينة البومة - الكهف
by Owl City
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cave In - Owl City
الكهف - مدينة البومة
Intro: F C G ( 2X )
المقدمة: إف سي جي (2X)
Please take a long hard look
يرجى إلقاء نظرة فاحصة طويلة
Through your text book cause I'm history
من خلال كتابك النصي لأنني التاريخ
When I strap my helmet on I'll be long gone
عندما أرتدي خوذتي سأكون قد رحلت منذ فترة طويلة
Cause I've been dying to leave
لأنني كنت أموت على الرحيل
Yeah, I'll ride the range
نعم، سأركب النطاق
And hide all my loose change in my bedroom
وأخفي كل ما عندي من التغيير في غرفة نومي
Cause riding a dirt bike down a turn pike
تسبب في ركوب دراجة ترابية أسفل رمح منعطف
Always takes its toll on me
دائما ما يؤثر علي
I've had just about enough
لقد كان لدي ما يكفي
Of cloaked diamonds in the rough
من الماس المغطى بالخام
Because my back-bone is paper thin
لأن العمود الفقري عندي رقيق كالورق
Get me out of this cavern or I'll cave in
أخرجوني من هذا الكهف وإلا سأقع فيه
(I'll cave in, I'll cave in...)
(سوف أستسلم، سوف أستسلم...)
If the bombs go off the sun will still be shining
إذا انفجرت القنابل، فستظل الشمس مشرقة
(The sun will still be shining)
(ستظل الشمس مشرقة)
Because I've heard it said that
لأنني سمعت أنه قال ذلك
Every mushroom cloud has a silver lining
كل سحابة فطر لها بطانة فضية
(Though I'm always under mining to deep to know)
(على الرغم من أنني دائمًا ما أقوم بالتعدين لأتعمق في المعرفة)
Swallow a drop of gravel and blacktop
ابتلاع قطرة من الحصى والسطح الأسود
Cause the road tastes like Wintergreen
لأن طعم الطريق مثل وينترجرين
The wind and rain smell of oil and octane
الرياح والمطر رائحة النفط والأوكتان
Mixed with stale gasoline
ممزوجة بالبنزين القديم
I'll soak up the sound
سوف أمتص الصوت
Try to sleep on the wet ground
حاول النوم على الأرض الرطبة
I'll get ten minutes give or take
سأحصل على عشر دقائق تعطي أو تأخذ
Cause I just don't foresee myself getting drowsy
لأنني لا أتوقع أن أشعر بالنعاس
When cold integrity keeps me wide awake
عندما تبقيني النزاهة الباردة مستيقظًا تمامًا
(Awake, awake, awake, awake...)
(استيقظت، استيقظت، استيقظت، استيقظت، استيقظت، استيقظت، استيقظت، استيقظت، استيقظت، استيقظت، استيقظت، استيقظت ...)
Get me out of this cavern or I'll cave in
أخرجوني من هذا الكهف وإلا سأقع فيه
(Cave in, cave in, cave in, cave in...)
(كهف، كهف، كهف، كهف، كهف،...)
Get me out of this cavern or I'll cave in
أخرجوني من هذا الكهف وإلا سأقع فيه
(Cave in, cave in, cave in, cave in...)
(كهف، كهف، كهف، كهف، كهف،...)
I'll keep my helmet on
سأحتفظ بخوذتي
Just in case my head caves in
فقط في حالة انهيار رأسي
(In case my head caves in)
(في حالة سقوط رأسي)
Cause if my thoughts collapse
لأنه إذا انهارت أفكاري
Or my brain work snaps
أو يستقر عمل عقلي
It'll make a mess like you wouldn't believe
سوف يحدث فوضى كما لن تصدق
Tie my handle bars to the stars
اربط قضبان مقودتي بالنجوم
So I stay on track (so I stay on track)
لذلك أبقى على المسار الصحيح (لذا أبقى على المسار الصحيح)
And if my intentions trail I'll wrench them away
وإذا تأخرت نواياي فسوف أقتلعها
Then I'll take my leave and I won't even look back
ثم سأخذ إجازتي ولن أنظر إلى الوراء حتى
I won't even look back
لن أنظر إلى الوراء حتى
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
