Dementia Paroles Traduction Française
Owl City - Démence
by Owl City
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I looked at the other tab, and thought that this sounds better.
J'ai regardé l'autre onglet et j'ai pensé que cela sonnait mieux.
I'm not sure about the intro though.
Par contre, je ne suis pas sûr de l'intro.
Dementia, youre driving me crazy
Démence, tu me rends fou
This is driving me crazy
Cela me rend fou
Dementia, dementia
Démence, démence
Every light in the night flicker in and out
Chaque lumière de la nuit scintille et s'éteint
Every bone in my back shivered up and down
Chaque os de mon dos frissonnait de haut en bas
Keep the pace just in case all the magic dies
Gardez le rythme juste au cas où toute la magie mourrait
Cos this is driving me crazy
Parce que ça me rend fou
Every voice in my head shouted yes and no
Chaque voix dans ma tête criait oui et non
Every freight train of thought, thought to stop and go
Chaque train de marchandises de pensée, pensé à s'arrêter et à repartir
Keep the pace just in case all the magic dies
Gardez le rythme juste au cas où toute la magie mourrait
Cos this is driving me crazy
Parce que ça me rend fou
Big surprise, Im a ghost keeping out of sight
Grosse surprise, je suis un fantôme hors de vue
Love your eyes, youre a star in the summer night
J'aime tes yeux, tu es une star dans la nuit d'été
This is love, this is war, its insanity
C'est l'amour, c'est la guerre, c'est la folie
Dementia, you're driving me crazy
Démence, tu me rends fou
Dementia, youre driving me crazy
Démence, tu me rends fou
This is driving me crazy
Cela me rend fou
Every tear in my eyes dripped and wouldn't drop
Chaque larme dans mes yeux coulait et ne voulait pas couler
Every disk in my spine shook and couldn't stop
Chaque disque de ma colonne vertébrale tremblait et ne pouvait pas s'arrêter
Keep the pace just in case all the magic dies
Gardez le rythme juste au cas où toute la magie mourrait
Cos this is driving me crazy
Parce que ça me rend fou
Every hand let me go that I tried to hold
Chaque main m'a laissé partir que j'essayais de tenir
Every warm-hearted love left me freezing cold
Chaque amour chaleureux m'a laissé glacial
Keep the pace just in case all the magic dies
Gardez le rythme juste au cas où toute la magie mourrait
Cos this is driving me crazy
Parce que ça me rend fou
Big surprise, I'm a ghost keeping out of sight
Grosse surprise, je suis un fantôme caché
Love your eyes, youre a star in the summer night
J'aime tes yeux, tu es une star dans la nuit d'été
This is love, this is war, it's insanity
C'est l'amour, c'est la guerre, c'est la folie
Dementia, you are driving me crazy
Démence, tu me rends fou
This is driving me crazy
Cela me rend fou
Cos this is driving me crazy
Parce que ça me rend fou
Big surprise, I'm a ghost keeping out of sight
Grosse surprise, je suis un fantôme caché
Love your eyes, youre a star in the summer night
J'aime tes yeux, tu es une star dans la nuit d'été
This is love, this is war, it's insanity
C'est l'amour, c'est la guerre, c'est la folie
Dementia, dementia
Démence, démence
Through the skies, youre in love at the speed of light
Dans les cieux, tu es amoureux à la vitesse de la lumière
So realize this chaos in the air tonight
Alors réalise ce chaos dans l'air ce soir
This is love, this is war, this is pure insanity
C'est l'amour, c'est la guerre, c'est de la pure folie
Dementia, you're driving me crazy
Démence, tu me rends fou
This is driving me crazy
Cela me rend fou
Oh, Dementia, youre driving me crazy
Oh, Dementia, tu me rends fou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
