Embers Paroles Traduction Française

Owl City - Braises

by Owl City

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Owl City Embers

So this song is pretty simple. I think it's pretty accurate.
Cette chanson est donc assez simple. Je pense que c'est assez précis.
Capo: None
Capodastre : Aucun
Intro: C F x2
Introduction : CF x2
There were days when each hour was a war I fought to survive
Il y avait des jours où chaque heure était une guerre que je menais pour survivre
There were nights full of nightmares and I dreaded closing my eyes
Il y avait des nuits pleines de cauchemars et j'avais peur de fermer les yeux
There were skies that burst open with a downpour to drown me alive
Il y avait des cieux qui s'ouvraient avec une averse pour me noyer vivant
But the world took a spark like a match in the dark and the fire brought me
Mais le monde a pris une étincelle comme une allumette dans le noir et le feu m'a amené
to life
à la vie
So I'm fanning the flames to climb so high 'cause there's no other way we
Alors j'attise les flammes pour monter si haut parce qu'il n'y a pas d'autre moyen pour nous
can stay alive
peut rester en vie
'Cause we're burning bright as we all unite
Parce que nous brûlons de mille feux alors que nous nous unissons tous
And when it's all said and done we'll shine like the sun so don't let the
Et quand tout sera dit et fait, nous brillerons comme le soleil alors ne laissez pas le
fire die
le feu meurt
And we'll watch the sky as it fills with light
Et nous regarderons le ciel se remplir de lumière
And though the embers are new, whatever you do just don't let the fire die
Et même si les braises sont nouvelles, quoi que vous fassiez, ne laissez pas le feu s'éteindre
And you'll find, there'll be mornings when the ashes and embers are cold
Et tu découvriras qu'il y aura des matins où les cendres et les braises seront froides
But you'll fight with a passion and you'll never stop 'cause you know
Mais tu te battras avec passion et tu ne t'arrêteras jamais parce que tu sais
Yeah you know it gets better and your story is yet to be told
Ouais, tu sais que ça s'améliore et ton histoire n'a pas encore été racontée
Every push, every shove, every war, every love
Chaque poussée, chaque bousculade, chaque guerre, chaque amour
Yeah the coals are beginning to glow
Ouais, les charbons commencent à briller
So I'm fanning the flames to climb so high 'cause there's no other way we
Alors j'attise les flammes pour monter si haut parce qu'il n'y a pas d'autre moyen pour nous
can stay alive
peut rester en vie
'Cause we're burning bright as we all unite
Parce que nous brûlons de mille feux alors que nous nous unissons tous
And when it's all said and done we'll shine like the sun so don't let the
Et quand tout sera dit et fait, nous brillerons comme le soleil alors ne laissez pas le
fire die
le feu meurt
And we'll watch the sky as it fills with light
Et nous regarderons le ciel se remplir de lumière
And though the embers are new, whatever you do just don't let the fire die
Et même si les braises sont nouvelles, quoi que vous fassiez, ne laissez pas le feu s'éteindre
Don't let the fire die
Ne laisse pas le feu s'éteindre
It gets better
Ça va mieux
Just don't let the fire die, no...
Ne laissez pas le feu s'éteindre, non...
'Cause we're burning bright as we all unite
Parce que nous brûlons de mille feux alors que nous nous unissons tous
And when it's all said and done we'll shine like the sun so don't let the
Et quand tout sera dit et fait, nous brillerons comme le soleil alors ne laissez pas le
fire die
le feu meurt
And we'll watch the sky as it fills with light
Et nous regarderons le ciel se remplir de lumière
And though the embers are new, whatever you do just don't let the fire die
Et même si les braises sont nouvelles, quoi que vous fassiez, ne laissez pas le feu s'éteindre
And though the embers are new, whatever you do just don't let the fire die
Et même si les braises sont nouvelles, quoi que vous fassiez, ne laissez pas le feu s'éteindre
Don't let the fire die...
Ne laissez pas le feu s'éteindre...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.