Gold Paroles Traduction Française
Ville de la Chouette - Or
by Owl City
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4 fret
Capodastre : 4 frettes
Verse 1:
Verset 1 :
Stand on up and take a bow
Levez-vous et saluez-vous
There is something there and it's showing
Il y a quelque chose là-bas et ça se voit
There is no need to look around
Il n'est pas nécessaire de regarder autour de vous
You're the best we got going
Tu es le meilleur que nous ayons eu
Shout out to the dreams you'll chase
Criez aux rêves que vous poursuivrez
Shout out to the hearts you'll break
Crie aux cœurs que tu briseras
Nothing is gonna stop you now
Rien ne va t'arrêter maintenant
I guess you better be going
Je suppose que tu ferais mieux d'y aller
You'll never be far,
Tu ne seras jamais loin,
I'm keeping you near,
Je te garde près,
Inside of my heart, you're here
Dans mon cœur, tu es là
Go on, It's gonna be time
Allez, il sera temps
You're starting to shine
Tu commences à briller
'Cause what you've got is
Parce que ce que tu as est
Chorus:
Chœur :
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, you're gold
Je sais, tu es de l'or
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, I know
Je sais, je sais
I don't need these stars in the night
Je n'ai pas besoin de ces étoiles la nuit
I found my treasure
J'ai trouvé mon trésor
All I need is you by my side
Tout ce dont j'ai besoin c'est de toi à mes côtés
So shine forever
Alors brille pour toujours
Verse 2:
Verset 2 :
It won't take long to get
Il ne faudra pas longtemps pour obtenir
When you feel like your soaring
Quand tu as envie de t'envoler
So write it all and don't forget
Alors écris tout et n'oublie pas
You gotta tell us your story
Tu dois nous raconter ton histoire
Shout out to the friends back home
Bravo aux amis de retour à la maison
Shout out to the hearts you've known
Criez aux cœurs que vous avez connus
You gave them nothing but the best, yeah
Tu ne leur as rien donné d'autre que le meilleur, ouais
You can tell'em your story
Tu peux leur raconter ton histoire
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
You'll never be far, I'm keeping you near
Tu ne seras jamais loin, je te garde près
Inside of my heart, you're here
Dans mon cœur, tu es là
go on, It's gonna be time
vas-y, il sera temps
You're starting to shine
Tu commences à briller
'Cause what you've got is
Parce que ce que tu as est
Chorus:
Chœur :
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, you're gold
Je sais, tu es de l'or
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, I know
Je sais, je sais
I don't need these stars in the night
Je n'ai pas besoin de ces étoiles la nuit
I found my treasure
J'ai trouvé mon trésor
All I need is you by my side
Tout ce dont j'ai besoin c'est de toi à mes côtés
So shine forever
Alors brille pour toujours
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, you're gold
Je sais, tu es de l'or
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, I know
Je sais, je sais
Bridge:
Pont :
Won't you shine forever, shine forever
Ne brilleras-tu pas pour toujours, brilleras-tu pour toujours
Won't you shine forever?
Ne brilleras-tu pas pour toujours ?
'Cause what you've got is
Parce que ce que tu as est
Bbhorus:
Bbhorus :
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, you're gold
Je sais, tu es de l'or
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, I know
Je sais, je sais
I don't need these stars in the night
Je n'ai pas besoin de ces étoiles la nuit
I found my treasure
J'ai trouvé mon trésor
All I need is you by my side
Tout ce dont j'ai besoin c'est de toi à mes côtés
So shine forever
Alors brille pour toujours
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, you're gold
Je sais, tu es de l'or
go-o-o-o-o-old
va-o-o-o-o-vieux
I know, I know
Je sais, je sais
Outro:
Sortie :
You're gold
Tu es de l'or
You're gold
Tu es de l'or
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
