Shooting Star Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Baykuş Şehri - Kayan Yıldız

by Owl City

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Owl City Shooting Star

Shooting Star chords from the brand new Owl City EP, Shooing Star. I prefer to play each
Yepyeni Owl City EP'si Shooing Star'dan Shooting Star akorları. Her birini oynamayı tercih ederim
chord as a power or barr chord.
Bir güç veya barr akoru olarak akor.
Intro: C F Am G
Giriş: C F Am G
Close your tired eyes relax and then
Yorgun gözlerinizi kapatın rahatlayın ve sonra
Count from one to ten and open them.
Birden ona kadar sayın ve açın.
All these heavy thoughts will try to weigh you down,
Bütün bu ağır düşünceler sana yük olmaya çalışacak,
But not this time.
Ama bu sefer değil.
Way up in the air you're finally free,
Havada nihayet özgürsün
and you can stay up there right next to me.
ve orada, yanımda kalabilirsin.
All this gravity will try to pull you down,
Bütün bu yer çekimi seni aşağı çekmeye çalışacak,
But not this time.
Ama bu sefer değil.
When the sun goes down and the lights burn out,
Güneş battığında ve ışıklar söndüğünde,
Then it's time for you to shine
O zaman parlamanın zamanı geldi
Brighter than a shooting star,
Kayan bir yıldızdan daha parlak,
So shine no matter where you are.
O yüzden nerede olursanız olun parlayın.
Fill the darkest night with a brilliant light
En karanlık geceyi parlak bir ışıkla doldurun
Cause it's time for you to shine
Çünkü artık parlamanın zamanı geldi
Brighter than a shooting star,
Kayan bir yıldızdan daha parlak,
So shine no matter where you are
O halde nerede olursanız olun parlayın
Tonight.
Bu gece.
(whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
(whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
Brighter than a shooting star,
Kayan bir yıldızdan daha parlak,
Shine no matter where you are
Nerede olursanız olun parlayın
Tonight.
Bu gece.
Gaze into my eyes when the fire starts,
Yangın başladığında gözlerime bak
and fan the flame so high it melts our hearts.
ve alevi o kadar yükseğe üfleyin ki kalplerimizi eritsin.
Oh, the pouring rain will try to put it out,
Oh, yağan yağmur onu söndürmeye çalışacak,
But not this time.
Ama bu sefer değil.
Let your colors burn and brightly burst
Renklerinizin yanmasına ve parlak bir şekilde patlamasına izin verin
Into a million sparks that all disperse
Hepsi dağılan bir milyon kıvılcımın içine
And illuminate a world that will try to bring you down,
Ve seni yıkmaya çalışacak bir dünyayı aydınlat,
But not this time
Ama bu sefer değil
When the sun goes down and the lights burn out,
Güneş battığında ve ışıklar söndüğünde,
Then it's time for you to shine
O zaman parlamanın zamanı geldi
Brighter than a shooting star,
Kayan bir yıldızdan daha parlak,
So shine no matter where you are.
O yüzden nerede olursanız olun parlayın.
Fill the darkest night with a brilliant light,
En karanlık geceyi parlak bir ışıkla doldurun,
Cause it's time for you to shine
Çünkü artık parlamanın zamanı geldi
Brighter than a shooting star,
Kayan bir yıldızdan daha parlak,
So shine no matter where you are
O halde nerede olursanız olun parlayın
Tonight.
Bu gece.
A thousand heartbeats beat in time.
Bin kalp atışı zamanında atıyor.
It makes this dark planet come alive.
Bu karanlık gezegenin canlanmasını sağlıyor.
So when the lights flicker out tonight,
Bu gece ışıklar söndüğünde,
You've gotta shine.
Parlamalısın.
When the sun goes down and the lights burn out,
Güneş battığında ve ışıklar söndüğünde,
Then it's time for you to shine
O zaman parlamanın zamanı geldi
Brighter than a shooting star,
Kayan bir yıldızdan daha parlak,
So shine no matter where you are.
O yüzden nerede olursanız olun parlayın.
Fill the darkest night with a brilliant light,
En karanlık geceyi parlak bir ışıkla doldurun,
Cause it's time for you to shine
Çünkü artık parlamanın zamanı geldi
Brighter than a shooting star,
Kayan bir yıldızdan daha parlak,
So shine no matter where you are
O halde nerede olursanız olun parlayın
Tonight.
Bu gece.
(whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
(whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
Brighter than a shooting star.
Kayan bir yıldızdan daha parlak.
Shine no matter where you are tonight
Bu gece nerede olursan ol parla

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.