Take It All Away Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Miasto Owl – zabierz to wszystko
by Owl City
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think this is good enough and I think this is easier compared to Version 2 :)
Myślę, że to wystarczy i myślę, że jest to łatwiejsze w porównaniu z wersją 2 :)
So the song can either be played without any capo but it produces a better sound with
Zatem piosenkę można zagrać bez capo, ale dzięki temu uzyskany zostanie lepszy dźwięk
the CAPO ON THE SECOND FRET...
CAPO NA DRUGIM PROGIU...
So basically, the whole song is made with the chords C,F, Am, and G
Zasadniczo cała piosenka składa się z akordów C, F, Am i G
Verse:
Werset:
There was a shot in the dark,
Był strzał w ciemność,
I was caught by surprise
Zostałem zaskoczony
There was a hole in my heart,
W moim sercu była dziura,
There were tears in your eyes
W twoich oczach pojawiły się łzy
And there was nothing to say,
I nie było nic do powiedzenia,
Cause you made up your mind
Bo podjąłeś decyzję
And so I guess what you meant
I tak domyślam się, co miałeś na myśli
When you left was goodbye.
Kiedy odszedłeś, było pożegnanie.
Pre-chorus:
Przed refrenem:
So if your gonna go,
Więc jeśli zamierzasz iść,
And leave me in a lonely gray
I zostaw mnie w samotnej szarości
I won't let it show,
Nie pozwolę tego pokazać,
Until you finally float away
Aż w końcu odpłyniesz
Chorus:
Chór:
You gotta know that you tear me up
Musisz wiedzieć, że mnie rozdzierasz
When you say you wanna take it all away, take it all away
Kiedy mówisz, że chcesz to wszystko zabrać, zabierz to wszystko
You tear it up when you say
Rozrywasz go, kiedy mówisz
You wanna take it all away, take it all away!
Chcesz to wszystko zabrać, zabrać to wszystko!
You were the one, and it was enough
Byłeś tym jedynym i to wystarczyło
To be the one you were dreaming of!
Być tym, o kim marzyłeś!
You were the one and we called it love
Byłeś tym jedynym i nazwaliśmy to miłością
And now you take it all away, take it all away ay ay ay ay!
A teraz zabierz to wszystko, zabierz to wszystko, aj, aj, aj!
Verse:
Werset:
I felt a pain in my chest with your kiss on my cheek
Kiedy pocałowałeś mnie w policzek, poczułam ból w klatce piersiowej
And as I tried to digest the words I couldn't believe
A kiedy próbowałem przetrawić te słowa, nie mogłem uwierzyć
I'm left with nothing to say with my heart on my sleeve
Z sercem na dłoni nie mam nic do powiedzenia
Making it easy to hurt, and even harder to breathe
Dzięki temu łatwo zranić się i jeszcze trudniej oddychać
Pre-chorus:
Przed refrenem:
So if you gonna go,
Więc jeśli zamierzasz iść,
And leave me in the lonely gray
I zostaw mnie w samotnej szarości
I won't let it show,
Nie pozwolę tego pokazać,
Until you finally float away
Aż w końcu odpłyniesz
Chorus: (x2)
Refren: (x2)
You gotta know that you tear me up
Musisz wiedzieć, że mnie rozdzierasz
When you say you wanna take it away, take it away
Kiedy mówisz, że chcesz to zabrać, zabierz to
You tear me up when you say
Rozdzierasz mnie, kiedy mówisz
You wanna take it away, take it all away!
Chcesz to zabrać, zabrać to wszystko!
You were the one, and it was enough
Byłeś tym jedynym i to wystarczyło
To be the one you were dreaming of!
Być tym, o kim marzyłeś!
You were the one and we called it love
Byłeś tym jedynym i nazwaliśmy to miłością
And now you take it away, take away!
A teraz zabierz to, zabierz!
You take it all away, you take it all away
Zabierasz to wszystko, zabierasz to wszystko
That's it... Enjoy! :)
To wszystko... Ciesz się! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
