Tidal Wave Testo Traduzione Italiana
Owl City - Onda di marea
by Owl City
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Owl City - Tidal Wave
Owl City - Onda di marea
The strumming you should know if you like the song.
Dovresti sapere la strimpellatura se ti piace la canzone.
Its down, up, down. Just repeat this.
È giù, su, giù. Ripeti semplicemente questo.
There was another tab for this, but I thought it was terrible. I'm sure this is much better.
C'era un'altra scheda per questo, ma ho pensato che fosse terribile. Sono sicuro che così è molto meglio.
Many thanks, Adam.
Molte grazie, Adamo.
Chords needed: e:---2----4----2---0------|
Accordi necessari: e:---2----4----2---0------|
B:---2----4----4---0------|
B:---2----4----4---0------|
G:---3----4----4---1------|
G:---3----4----4---1------|
D:---4----6----4---2------|
D:---4----6----4---2------|
A:---4----6----2---2------|
A:---4----6----2---2------|
E:---2----4----2---0------|
E:---2----4----2---0------|
(Breathe)I wish I could cross my arms, and cross your mind
(Respira) Vorrei poter incrociare le braccia e attraversare la tua mente
Cause I believe you'd unfold your paper heart and wear it on your sleeve
Perché credo che apriresti il tuo cuore di carta e lo indosseresti sulla manica
All my life I wish I broke mirrors, instead of promises
Per tutta la vita vorrei aver rotto gli specchi, invece delle promesse
Cause all I see, is a shattered conscience staring right back at me
Perché tutto quello che vedo è una coscienza in frantumi che mi fissa
I wish I had covered all my tracks completely cause I'm so afraid
Vorrei aver coperto completamente tutte le mie tracce perché ho così tanta paura
Is that the light at the far end of the tunnel or just the train?
Quella è la luce in fondo al tunnel o è solo il treno?
Lift your arms only heaven knows, where the danger grows
Alza le braccia solo il cielo sa dove cresce il pericolo
And it's safe to say there's a bright light up ahead and help is on the way
Ed è sicuro dire che c'è una luce brillante davanti a noi e che gli aiuti sono in arrivo
(Help is on the way, Help is on the way, Help is on the way...)
(L'aiuto è in arrivo, L'aiuto è in arrivo, L'aiuto è in arrivo...)
Help is on the way
L'aiuto è in arrivo
I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity
Dimentico l'ultima volta che mi sono sentito coraggioso, ricordo solo l'insicurezza
Cause it came down like a tidal wave, and sorrow swept over me
Perché è scesa come un'onda di marea e il dolore mi ha travolto
E, B, F#, E, B, F#
Mi, Si, Fa#, Mi, Si, Fa#
Depression, please cut to the chase and cut a long story short
Depressione, per favore vai al sodo e per farla breve
Oh please be done. How much longer can this drama afford to run?
Oh, per favore, fallo. Quanto ancora può permettersi di durare questo dramma?
Fate looks sharp, severs all my ties and breaks whatever doesn't bend
Il destino si presenta tagliente, recide tutti i miei legami e spezza ciò che non si piega
But sadly then, all my heavy hopes just pull me back down again
Ma purtroppo tutte le mie grandi speranze mi tirano di nuovo giù
(Back down again, back down again, back down again, back down again, back
(Di nuovo giù, di nuovo giù, di nuovo giù, di nuovo giù, indietro
down again, back down again, back down again.)
di nuovo giù, di nuovo giù, di nuovo giù.)
I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity
Dimentico l'ultima volta che mi sono sentito coraggioso, ricordo solo l'insicurezza
Cause it came down like a tidal wave, and sorrow swept over me
Perché è scesa come un'onda di marea e il dolore mi ha travolto
When I was given grace and love, I was blind but now I can see
Quando mi è stata data la grazia e l'amore, ero cieco ma ora posso vedere
Cause I found a new hope from above, and courage swept over me
Perché ho trovato una nuova speranza dall'alto e il coraggio mi ha travolto
B, E, F#, B, E, F#
Si, Mi, Fa#, Si, Mi, Fa#
It hurts just to wake up, whenever you're wearing thin
Fa male anche solo svegliarsi, ogni volta che sei magro
Alone on the outside, so tired of looking in
Solo fuori, così stanco di guardare dentro
The end is uncertain and I've never been so afraid
La fine è incerta e non ho mai avuto così tanta paura
But I don't need a telescope to see that there's hope
Ma non ho bisogno di un telescopio per vedere che c'è speranza
E F# B..... (fade out.)
MI FA# SI..... (dissolvenza in chiusura.)
And that makes me feel brave...
E questo mi fa sentire coraggioso...
Thanks! - Adam S.
Grazie! -Adam S.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
