Tidal Wave Versuri Traducere în Română

Owl City - Tidal Wave

by Owl City

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Owl City Tidal Wave

Owl City - Tidal Wave
Owl City - Tidal Wave
The strumming you should know if you like the song.
Strumming ar trebui să știți dacă vă place melodia.
Its down, up, down. Just repeat this.
E jos, sus, jos. Doar repeta asta.
There was another tab for this, but I thought it was terrible. I'm sure this is much better.
Mai era o filă pentru asta, dar mi s-a părut groaznic. Sunt sigur că asta e mult mai bine.
Many thanks, Adam.
Multumesc mult, Adam.
Chords needed: e:---2----4----2---0------|
Acorduri necesare: e:---2----4----2---0-------|
B:---2----4----4---0------|
B:---2----4----4---0------|
G:---3----4----4---1------|
G:---3----4----4---1------|
D:---4----6----4---2------|
D:---4----6----4---2------|
A:---4----6----2---2------|
A:---4----6----2---2------|
E:---2----4----2---0------|
E:---2----4----2---0------|
(Breathe)I wish I could cross my arms, and cross your mind
(Respiră) Aș vrea să-mi pot încrucișa brațele și să-ți pot trece prin minte
Cause I believe you'd unfold your paper heart and wear it on your sleeve
Pentru că cred că ți-ai desface inima de hârtie și ți-ai purta-o pe mânecă
All my life I wish I broke mirrors, instead of promises
Toată viața îmi doresc să sparg oglinzile, în loc de promisiuni
Cause all I see, is a shattered conscience staring right back at me
Pentru că tot ceea ce văd este o conștiință zdrobită care se uită fix la mine
I wish I had covered all my tracks completely cause I'm so afraid
Mi-aș fi dorit să fi acoperit complet toate urmele pentru că mi-e atât de frică
Is that the light at the far end of the tunnel or just the train?
Asta e lumina de la capătul îndepărtat al tunelului sau doar trenul?
Lift your arms only heaven knows, where the danger grows
Ridică-ți brațele numai cerul știe, unde pericolul crește
And it's safe to say there's a bright light up ahead and help is on the way
Și este sigur să spunem că este o lumină puternică în față și ajutor este pe drum
(Help is on the way, Help is on the way, Help is on the way...)
(Ajutorul este pe drum, Ajutorul este pe drum, Ajutorul este pe drum...)
Help is on the way
Ajutorul este pe drum
I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity
Am uitat ultima dată când m-am simțit curajos, îmi amintesc doar de nesiguranță
Cause it came down like a tidal wave, and sorrow swept over me
Pentru că a coborât ca un val, iar tristețea ma cuprins
E, B, F#, E, B, F#
E, B, F#, E, B, F#
Depression, please cut to the chase and cut a long story short
Depresie, vă rog să treceți la urmărire și să scurtați o poveste lungă
Oh please be done. How much longer can this drama afford to run?
Oh, te rog gata. Cât de mult își mai permite această dramă să ruleze?
Fate looks sharp, severs all my ties and breaks whatever doesn't bend
Soarta pare ascuțită, îmi rupe toate legăturile și rupe tot ce nu se îndoaie
But sadly then, all my heavy hopes just pull me back down again
Dar, din păcate, atunci, toate speranțele mele grele mă trag din nou înapoi
(Back down again, back down again, back down again, back down again, back
(Înapoi din nou, înapoi din nou, înapoi din nou, înapoi din nou, înapoi
down again, back down again, back down again.)
jos din nou, înapoi din nou, înapoi din nou.)
I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity
Am uitat ultima dată când m-am simțit curajos, îmi amintesc doar de nesiguranță
Cause it came down like a tidal wave, and sorrow swept over me
Pentru că a coborât ca un val, iar tristețea ma cuprins
When I was given grace and love, I was blind but now I can see
Când mi s-a dat har și iubire, eram orb, dar acum pot vedea
Cause I found a new hope from above, and courage swept over me
Pentru că am găsit o nouă speranță de sus și curajul m-a cuprins
B, E, F#, B, E, F#
B, E, F#, B, E, F#
It hurts just to wake up, whenever you're wearing thin
Doare doar să te trezești, ori de câte ori ești slab
Alone on the outside, so tired of looking in
Singur pe dinafară, atât de obosit să privești înăuntru
The end is uncertain and I've never been so afraid
Sfârșitul este incert și niciodată nu mi-a fost atât de frică
But I don't need a telescope to see that there's hope
Dar nu am nevoie de un telescop ca să văd că există speranță
E F# B..... (fade out.)
E F# B..... (fade out.)
And that makes me feel brave...
Și asta mă face să mă simt curajos...
Thanks! - Adam S.
Multumesc! - Adam S.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.