Unbelievable Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Baykuş Şehri - İnanılmaz

by Owl City

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Owl City Unbelievable

It's unbelievable, this is as good as it gets
İnanılmaz, bu olabildiğince iyi
It's unbelievable, don't know what's gonna happen next
İnanılmaz, bundan sonra ne olacağını bilmiyorum
It's unbelievable, you haven't seen nothing yet
İnanılmaz, henüz hiçbir şey görmedin
It's unbelievable, it's unbelievable
Bu inanılmaz, bu inanılmaz
When I was a kid I saved up all my dough,
Çocukken tüm paramı biriktirdim
So I could buy C3P0
Böylece C3P0 satın alabilirim
Put mentos in my diet coke,
Diyet kolama mentos koy,
on the back seat of the bus
otobüsün arka koltuğunda
When I was a kid I ate spaghetti-o's
Çocukken spagetti-o yerdim
played lazer tag and GI Joes
lazer tag ve GI Joes oynadım
And if you vowed no girls allowed
Ve eğer kızlara izin verilmediğine yemin edersen
then you could join the club
o zaman kulübe katılabilirsin
when I was a kid I spent my saturdays
çocukken cumartesi günlerimi geçirirdim
blowing on nintendo games
Nintendo oyunlarında üfleme
the newest thing was Lion King
en yeni şey Aslan Kral'dı
and I could feel the love
ve aşkı hissedebiliyordum
It's unbelievable, this is as good as it gets
İnanılmaz, bu olabildiğince iyi
It's unbelievable, don't know what's gonna happen next
İnanılmaz, bundan sonra ne olacağını bilmiyorum
It's unbelievable, you haven't seen nothing yet
İnanılmaz, henüz hiçbir şey görmedin
It's unbelievable, it's unbelievable
Bu inanılmaz, bu inanılmaz
When I was a kid I dreamed of Power Wheels
Çocukken Power Wheels'ın hayalini kurardım
Stayed up late watching action films
Aksiyon filmleri izleyerek geç saatlere kadar uyanık kaldım
And I won't lie, my friends and I
Ve yalan söylemeyeceğim, arkadaşlarım ve ben
Were too legit to quit
Vazgeçmek için fazla yasaldık
When I was a kid I lived for climbing trees
Çocukken ağaçlara tırmanmak için yaşadım
Ate Dr Pepper jelly beans
Dr Pepper jöleli fasulye yedim
And my favourite part of Jurassic Park
Ve Jurassic Park'ın en sevdiğim kısmı
Was how real the raptors looked
Raptorlar ne kadar gerçek görünüyordu
When I was a kid I still had VHS
Çocukken hâlâ VHS'm vardı
Watched Fresh Prince and Jazzy Jeff
Fresh Prince ve Jazzy Jeff'i izledim
Spent moments on the first cellphone,
İlk cep telefonunda dakikalar geçirdim,
It was off the hook
Olağandışıydı
It's unbelievable, this is as good as it gets
İnanılmaz, bu olabildiğince iyi
It's unbelievable, don't know what's gonna happen next
İnanılmaz, bundan sonra ne olacağını bilmiyorum
It's unbelievable, you haven't seen nothing yet
İnanılmaz, henüz hiçbir şey görmedin
It's unbelievable, it's unbelievable
Bu inanılmaz, bu inanılmaz
Jackpots and flubber, Home Alone, Bearenstein bears and beanbag chairs
Büyük ikramiyeler ve flubber, Evde Tek Başına, Bearenstein ayıları ve puf sandalyeler
My Halle Looks and Goosebumps books oh Etch a Sketch, what happens next?
Halle Look ve Goosebumps kitaplarım ah Etch a Sketch, sonra ne olacak?
Grape Juicey Juice and Dr Seuss, piggy back rides and slip n' slides
Üzüm Suyu Suyu ve Dr Seuss, sırtına biniyor ve kayarak kayıyor
McDonalds fries those were the best, what happens next?
McDonalds kızartması en iyisiydi, sonra ne olacak?
It's unbelievable, this is as good as it gets
İnanılmaz, bu olabildiğince iyi
It's unbelievable, don't know what's gonna happen next
İnanılmaz, bundan sonra ne olacağını bilmiyorum
It's unbelievable, you haven't seen nothing yet
İnanılmaz, henüz hiçbir şey görmedin
It's unbelievable
Bu inanılmaz
It's unbelievable, when I think back on that May
O mayıs ayını düşündüğümde inanılmaz geliyor
It's unbelievable, 'cos baby those were the days
Bu inanılmaz, çünkü bebeğim o günlerdi
It's unbelievable, it ruled in so many ways
Bu inanılmaz, pek çok açıdan hüküm sürdü
It's unbelievable, it's unbelievable
Bu inanılmaz, bu inanılmaz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.