Vanilla Twilight Testo Traduzione Italiana

Owl City - Crepuscolo alla vaniglia

by Owl City

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Owl City Vanilla Twilight

Sorry about the spacing, it's a little off but hopefully you can figure it out.
Mi spiace per la spaziatura, è un po' fuori posto, ma spero che tu riesca a capirlo.
I have to give JJ (he tabbed out version 2) credit for figuring out the main
Devo dare credito a JJ (ha elencato la versione 2) per aver capito il punto principale
keyboard riff, although I've altered it slightly because it wasn't exactly
riff di tastiera, anche se l'ho leggermente modificato perché non era esattamente
right. Anyway, this is a really cool song, I hope you enjoy!
giusto. Comunque è davvero una bella canzone, spero che vi piaccia!
The stars lean down to kiss you,
Le stelle si chinano per baciarti,
And I lie awake and miss you.
E rimango sveglio e mi manchi.
Pour me a heavy dose of atmosphere.
Versami una forte dose di atmosfera.
Cause I'll doze off safe and soundly,
Perché mi addormenterò sano e salvo,
But I'll miss your arms around me.
Ma mi mancheranno le tue braccia attorno a me.
I'd send a postcard to you dear,
Ti manderò una cartolina, caro,
Cause I wish you were here.
Perché vorrei che tu fossi qui.
B, F#, Abm, E x4 (same chord progression as above)
B, F#, Abm, E x4 (stessa progressione di accordi di cui sopra)
I'll watch the night turn light blue,
Guarderò la notte diventare azzurra,
But it's not the same without you
Ma non è lo stesso senza di te
Because it takes two to whisper quietly.
Perché bisogna essere in due per sussurrare piano.
The silence isn't so bad
Il silenzio non è poi così male
'Til I look at my hands and feel sad
Finché non mi guardo le mani e mi sento triste
Cause the spaces between my fingers are right where yours fit perfectly.
Perché gli spazi tra le mie dita sono proprio dove le tue si adattano perfettamente.
(This is the little keyboard riff that goes from
(Questo è il piccolo riff di tastiera che parte da
"I'll find repose..." to "... I don't feel so alone.")
"Troverò riposo..." a "...non mi sento così solo.")
I'll find repose in new ways,
Troverò riposo in nuovi modi,
Though I haven't slept in two days
Anche se non dormo da due giorni
Cause cold nostalgia chills me to the bone.
Perché la fredda nostalgia mi fa rabbrividire.
(play this part by barring the 7th fret of the B and e strings
(suona questa parte escludendo il 7° tasto delle corde SI e MI
with your index finger)
con l'indice)
But drenched in vanilla twilight,
Ma intriso di crepuscolo vanigliato,
I'll sit on the front porch all night
Starò seduto sulla veranda tutta la notte
Waist deep in thought because when I think of you I don't feel so alone.
Immerso nei miei pensieri perché quando penso a te non mi sento così solo.
I don't feel so alone.
Non mi sento così solo.
I don't feel so alone.
Non mi sento così solo.
As many times as I blink I'll think of you, tonight.
Tutte le volte che sbatterò le palpebre penserò a te, stasera.
I'll think of you tonight.
Ti penserò stasera.
When violet eyes get brighter
Quando gli occhi viola diventano più luminosi
And heavy wings grow lighter
E le ali pesanti si alleggeriscono
I'll taste the sky and feel alive again.
Assaporerò il cielo e mi sentirò di nuovo vivo.
And I'll forget the world that I knew,
E dimenticherò il mondo che conoscevo,
But I swear I won't forget you.
Ma giuro che non ti dimenticherò.
Oh, if my voice could reach back through the past
Oh, se la mia voce potesse risalire al passato
I'd whisper in your ear... Oh darling I wish you were here.
Ti sussurrerei all'orecchio... Oh tesoro, vorrei che tu fossi qui.
C# Ab Bbm F# x8 add after second play through
C# Ab Bbm F# x8 aggiunto dopo la seconda riproduzione

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.