Vanilla Twilight Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Miasto Sów - Waniliowy Zmierzch

by Owl City

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Owl City Vanilla Twilight

Sorry about the spacing, it's a little off but hopefully you can figure it out.
Przepraszam za odstępy, są trochę nierówne, ale mam nadzieję, że da się to zrozumieć.
I have to give JJ (he tabbed out version 2) credit for figuring out the main
Muszę przyznać JJ’owi (wybrał wersję 2) zasługę za znalezienie głównego tematu
keyboard riff, although I've altered it slightly because it wasn't exactly
riff klawiszowy, chociaż nieco go zmieniłem, bo nie był dokładnie taki
right. Anyway, this is a really cool song, I hope you enjoy!
prawda. Tak czy inaczej, to naprawdę fajna piosenka, mam nadzieję, że wam się spodoba!
The stars lean down to kiss you,
Gwiazdy pochylają się, żeby cię pocałować,
And I lie awake and miss you.
A ja leżę bezsennie i tęsknię za tobą.
Pour me a heavy dose of atmosphere.
Nalej mi solidną dawkę atmosfery.
Cause I'll doze off safe and soundly,
Bo zasnę bezpiecznie i zdrowo,
But I'll miss your arms around me.
Ale będzie mi brakować Twoich ramion wokół mnie.
I'd send a postcard to you dear,
Wysłałbym Ci pocztówkę, kochanie,
Cause I wish you were here.
Bo chciałbym, żebyś tu był.
B, F#, Abm, E x4 (same chord progression as above)
B, F#, Abm, E x4 (ta sama sekwencja akordów jak powyżej)
I'll watch the night turn light blue,
Będę patrzeć, jak noc staje się jasnoniebieska,
But it's not the same without you
Ale bez ciebie to nie to samo
Because it takes two to whisper quietly.
Bo żeby cicho szeptać, trzeba dwojga.
The silence isn't so bad
Cisza nie jest taka zła
'Til I look at my hands and feel sad
Dopóki nie spojrzę na swoje ręce i nie zrobi mi się smutno
Cause the spaces between my fingers are right where yours fit perfectly.
Ponieważ przestrzenie między moimi palcami są dokładnie tam, gdzie Twoje pasują idealnie.
(This is the little keyboard riff that goes from
(To jest ten mały riff klawiszowy, który pochodzi z
"I'll find repose..." to "... I don't feel so alone.")
„Znajdę spokój…” do „...Nie czuję się taki samotny.”)
I'll find repose in new ways,
Znajdę spokój na nowe sposoby,
Though I haven't slept in two days
Chociaż nie spałem od dwóch dni
Cause cold nostalgia chills me to the bone.
Bo zimna nostalgia mrozi mnie do szpiku kości.
(play this part by barring the 7th fret of the B and e strings
(zagraj tę część, pomijając siódmy próg strun B i E
with your index finger)
palcem wskazującym)
But drenched in vanilla twilight,
Ale przesiąknięty waniliowym zmierzchem,
I'll sit on the front porch all night
Całą noc będę siedzieć na werandzie
Waist deep in thought because when I think of you I don't feel so alone.
Do pasa głęboko zamyślona, bo kiedy myślę o Tobie, nie czuję się taka samotna.
I don't feel so alone.
Nie czuję się taki samotny.
I don't feel so alone.
Nie czuję się taki samotny.
As many times as I blink I'll think of you, tonight.
Tyle razy, ile mrugnę, będę myślał o Tobie tej nocy.
I'll think of you tonight.
Pomyślę o Tobie dziś wieczorem.
When violet eyes get brighter
Kiedy fioletowe oczy stają się jaśniejsze
And heavy wings grow lighter
A ciężkie skrzydła stają się lżejsze
I'll taste the sky and feel alive again.
Posmakuję nieba i znów poczuję, że żyję.
And I'll forget the world that I knew,
I zapomnę świat, który znałem,
But I swear I won't forget you.
Ale przysięgam, że cię nie zapomnę.
Oh, if my voice could reach back through the past
Och, gdyby mój głos mógł sięgnąć w przeszłość
I'd whisper in your ear... Oh darling I wish you were here.
Szeptałbym ci do ucha... Och, kochanie, chciałbym, żebyś tu była.
C# Ab Bbm F# x8 add after second play through
C# Ab Bbm F# x8 dodany po drugim przejściu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.