Yıllar Sonra Songtekst Nederlandse Vertaling

Origineel - jaren later

by Özgün

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Özgün Yıllar Sonra

Üzgünüm, haklısın geç oldu
Sorry, je hebt gelijk, het is laat
Aslında ben de çok yazmak istedim
Eigenlijk wilde ik ook zo graag schrijven.
Bugün yoğun, yarın boşum derken
Vandaag heb ik het druk, morgen ben ik vrij
Bir de baktım bugün yedi yıl olmuş
Ik heb ernaar gekeken en het is vandaag zeven jaar geleden.
Acaba neler yaptın, nasıl geçti
Ik vraag me af wat je hebt gedaan, hoe het ging?
Evlendin mi, çoluk çocuk mesela
Bent u getrouwd, heeft u bijvoorbeeld kinderen?
Taşındın mı, değişti mi adresin
Bent u verhuisd of heeft u uw adres gewijzigd?
Değiştiyse nerdesin şu anda
Als het veranderd is, waar ben je nu?
Kim bilir belki de sormaya çekindiğim her şey güzel hikayende
Wie weet zit alles wat ik niet durf te vragen in jouw mooie verhaal
Belki de bu yüzden, sırf bu yüzden, yazmadım bunca sene
Misschien heb ik daarom al die jaren niet geschreven.
Yıllar sonra, yıllar sonra merakımdan geldim yine
Jaren later, jaren later, kwam ik opnieuw uit nieuwsgierigheid.
Dolaştım yollarında
Ik dwaalde over jouw wegen
Yıllar sonra, yıllar sonra tesadüfen karşılaşsak
Als we elkaar jaren later, jaren later, toevallig tegenkomen
Ayvalık yollarında
Op de wegen van Ayvalık

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.