Domino Effect Paroles Traduction Française
Ozma - Effet Domino
by Ozma
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ozma guitar tablature: domino effect
tablature de guitare ozma : effet domino
as performed on the CD "rock and roll part three."
tel qu'interprété sur le CD "rock and roll part three".
copyright (c) 1999 slegr/galvez/brummel.
copyright (c) 1999 slegr/galvez/brummel.
"Domino Effect" is played in the key of A major, in 4/4 time.
"Domino Effect" se joue dans la tonalité de la majeur, en temps 4/4.
Guitars and bass are tuned down one half step, so the song
Les guitares et les basses sont accordées d'un demi-ton, donc la chanson
sounds in Ab.
sonne en Ab.
Introduction, lead guitar, doubled by keyboard:
Introduction, guitare solo, doublée par le clavier :
(For chords, see verse chords.)
(Pour les accords, voir les accords de couplet.)
Verse:
Verset :
i
je
Chances last a finite time, in the warm July nighttime
Les chances durent un temps limité, dans la chaude nuit de juillet
i i i
je je je je
Every care that keeps you from the beat is a care that carries...
Tout soin qui vous éloigne du rythme est un soin qui porte...
Chorus:
Chœur :
i
je
Sing that song you sang long ago
Chante cette chanson que tu as chantée il y a longtemps
i () i ()
je () je ()
A heartbeat so sure and slow hold me and don't let go
Un battement de coeur si sûr et si lent me tient et ne lâche pas
i
je
The fourteenth domino
Le quatorzième domino
Intro melody again, slightly different ending:
Mélodie d'intro encore, fin légèrement différente :
Instrumental section:
Section instrumentale :
Soft verse, normal verse chords.
Vers doux, accords de vers normaux.
Ending verse chords:
Accords de couplet de fin :
i
je
Chances last a finite time, and you're running out of time...
Les chances durent un temps limité, et vous manquez de temps...
(begin C drone which starts "Apple Trees")
(démarrez le drone C qui démarre "Apple Trees")
http://www.ozmaonline.com
http://www.ozmaonline.com
ozma@ozmaonline.com
ozma@ozmaonline.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
