Gameover Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ozma - Oyun Bitti

by Ozma

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ozma Gameover

Game Over by Ozma
Ozma'dan Oyun Bitti
This is a mix of the acoustic video and the acoustic demo versions.
Bu, akustik video ve akustik demo versiyonlarının bir karışımıdır.
Tune your guitar to Eb Ab Db Gb Bb Eb (a half-step down)
Gitarınızı Eb Ab Db Gb Bb Eb'ye (yarım adım aşağı) ayarlayın
Intro (G C G C G Em D)
Giriş (G C G C G Em D)
Verse G C G C G Em D (Open chords)
Ayet G C G C G Em D (Açık akorlar)
At the end of the verses:
Ayetlerin sonunda:
Chorus E D C B A G F# Em D
Koro E D C B A G F# Em D
The first chords are power chords, then depending on the version, it switches to open chords.
İlk akorlar güç akorlarıdır, daha sonra versiyona bağlı olarak açık akorlara geçer.
Can switch to open chords here....G F# Em D or use more power chords:
Burada açık akorlara geçiş yapabilirsiniz....G F# Em D veya daha fazla güç akoru kullanabilirsiniz:
Second chorus ending and bridge:
İkinci koro bitişi ve köprü:
Instead of going from G to F# in the progression
İlerlemede G'den F#'a gitmek yerine
go from G to D B Em C Cm then:
G'den D B Em C Cm'ye gidin ve ardından:
"Is there no peace in your heart...."
"Kalbinde huzur yok mu..."
G B C D E Eb D C (All power chords, best as just intervals)
G B C D E Eb D C (Tüm güç akorları, yalnızca aralıklar olarak en iyisi)
Now back to the verse...
Şimdi ayete dönelim...
The song structure is
Şarkı yapısı
Chorus (second weird ending)
Koro (ikinci tuhaf son)
Verse (quiet, open chords)
Ayet (sessiz, açık akorlar)
I didn't see any tabs for this song on the web, so I decided to fill the void
İnternette bu şarkı için herhangi bir sekme görmedim, bu yüzden boşluğu doldurmaya karar verdim
with my attempt.
benim girişimim ile.
This is a fairly accurate tab, but there's a few complex chords that I have
Bu oldukça doğru bir sekme, ancak sahip olduğum birkaç karmaşık akor var
missed, and maybe some other errors.
gözden kaçmış ve belki başka hatalar.
Please send me comments and corrections via http://listen.to/blasters (post it to
Lütfen yorumlarınızı ve düzeltmelerinizi http://listen.to/blasters aracılığıyla bana gönderin (
the board if you want).
İsterseniz tahta).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.