Goodbye to Romance كلمات أغنية ترجمة عربية
اوزي اوزبورن - وداعا للرومانسية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodbye to Romance - Ozzy Osbourne
وداعاً للرومانسية - أوزي أوزبورن
Yesterday has been and gone,
الأمس كان ومضى
tomorrow will I find the sun or will it rain.
غدا سأجد الشمس أم ستمطر.
Everybody's having fun,
الجميع يستمتعون،
except me I'm the lonely one, I live in shame.
إلا أنا أنا الوحيد، أعيش في الخجل.
I sa...id, goodbye to romance, yeah,
قلت...وداعا للرومانسية، نعم،
goodbye to friends, I tell you.
وداعا للأصدقاء، أقول لك.
Goodbye to all the past,
وداعاً لكل الماضي
I guess that we'll meet, we'll meet in the end.
أعتقد أننا سنلتقي، سنلتقي في النهاية.
2. I've been the King, I've been the clown,
2. لقد كنت الملك، لقد كنت المهرج،
now broken wings can't hold me down, I'm free again.
الآن لا تستطيع الأجنحة المكسورة أن تمسك بي، أنا حر مرة أخرى.
The jester with the broken crown,
المهرج ذو التاج المكسور،
it won't be me this time around to love in vain.
لن أكون أنا هذه المرة لكي أحب عبثاً.
+ CHORUS
+ جوقة
And I feel the time is right although I know
وأشعر أن الوقت مناسب رغم أنني أعلم
that you just might say to me,
أنك قد تقول لي فقط،
What ya gonna do ? What ya gonna do ?
ماذا ستفعل ؟ ماذا ستفعل ؟
'Cause I have to take this chance,
لأنني يجب أن أغتنم هذه الفرصة،
goodbye to friends and to romance,
وداعا للأصدقاء والرومانسية
and to all of you, and to all of you.
ولكم جميعا، ولكم جميعا.
+ instrumental = CHORUS : C - Em - Am - G - F - G - G7 (2x)
+ موسيقي = الجوقة: C - Em - Am - G - F - G - G7 (2x)
I sa'id, goodbye to romance, yeah,
قلت وداعا للرومانسية، نعم،
goodbye to friends, I tell you.
وداعا للأصدقاء، أقول لك.
Goodbye to all the past,
وداعاً لكل الماضي
I guess that we'll meet, we'll meet in the end.
أعتقد أننا سنلتقي، سنلتقي في النهاية.
And the weather's lookin' fine,
والطقس يبدو جيداً،
and I think the sun will shine again.
وأعتقد أن الشمس سوف تشرق مرة أخرى.
And I feel I've cleared my mind,
وأشعر أنني قد صفيت ذهني،
all the past is left behind again.
كل الماضي ترك مرة أخرى.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
