Goodbye to Romance 歌詞 日本語訳
オジー・オズボーン - ロマンスにさようなら
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodbye to Romance - Ozzy Osbourne
ロマンスにさよなら - オジー・オズボーン
Yesterday has been and gone,
昨日は過ぎ去り、
tomorrow will I find the sun or will it rain.
明日は太陽が見えるだろうか、それとも雨が降るだろうか。
Everybody's having fun,
みんな楽しそうだし、
except me I'm the lonely one, I live in shame.
私を除いて私は孤独で、恥の中で生きています。
I sa...id, goodbye to romance, yeah,
私は言った、ロマンスにさよなら、ええ、
goodbye to friends, I tell you.
友達にさようなら、言います。
Goodbye to all the past,
すべての過去にさようなら、
I guess that we'll meet, we'll meet in the end.
きっと会えるだろう、結局会えるだろう。
2. I've been the King, I've been the clown,
2. 私は王であり、道化であり、
now broken wings can't hold me down, I'm free again.
今は折れた翼も私を押さえつけられない、私は再び自由になった。
The jester with the broken crown,
壊れた王冠をかぶった道化師、
it won't be me this time around to love in vain.
今度は私が無駄に愛することはないでしょう。
+ CHORUS
+コーラス
And I feel the time is right although I know
わかっていても、その時が来たと感じています
that you just might say to me,
あなたが私にこう言ってくれるかもしれない、
What ya gonna do ? What ya gonna do ?
何をするつもりですか?何をするつもりですか?
'Cause I have to take this chance,
このチャンスをものにしないといけないから、
goodbye to friends and to romance,
友達にも、恋愛にも別れを告げて、
and to all of you, and to all of you.
そして皆さんへ、そして皆さんへ。
+ instrumental = CHORUS : C - Em - Am - G - F - G - G7 (2x)
+ インストゥルメンタル = コーラス : C - Em - Am - G - F - G - G7 (2x)
I sa'id, goodbye to romance, yeah,
私は言った、ロマンスにさようなら、ええ、
goodbye to friends, I tell you.
友達にさようなら、言います。
Goodbye to all the past,
すべての過去にさようなら、
I guess that we'll meet, we'll meet in the end.
きっと会えるだろう、結局会えるだろう。
And the weather's lookin' fine,
そして天気も良さそうだし、
and I think the sun will shine again.
そしてまた太陽が輝くと思います。
And I feel I've cleared my mind,
そして、自分の心が晴れたような気がして、
all the past is left behind again.
すべての過去は再び置き去りにされます。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
