Road to Nowhere Testo Traduzione Italiana

Ozzy Osbourne - Strada verso il nulla

by Ozzy Osbourne

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ozzy Osbourne Road to Nowhere

Title: Road to Nowhere
Titolo: La strada verso il nulla
I AM LEGEND:
SONO LA LEGGENDA:
H=HAMMER
H=MARTELLO
P=PULL-OFF
P=PULL-OFF
\=SLIDE DOWN
\=SCIVOLARE GIÙ
^=VIBRATO
^=VIBRATO
tr^=TRILL
tr^=TRILO
B=BEND(assume full bend if not noted)
B=PIEGA (presupporre la piegatura completa se non annotata)
.=palm mute
.=palmo muto
let ring
lascia squillare
PM-----------------------------|I
PM------------------------------------|I
Fill 1 (beginning of intro solo)
Fill 1 (inizio dell'assolo introduttivo)
-19h21p19--21^(21)---------21^-21^(21)19-------19~~-19----21^(21)19-|
-19h21p19--21^(21)---------21^-21^(21)19-------19~~-19----21^(21)19-|
-20^(20)-20p19----------22-----22----------19h20~~~19~~~--------------|
-20^(20)-20p19----------22-----22----------19h20~~~19~~~--------------|
(two guitars)
(due chitarre)
Trill on all these
Trilla su tutto questo
-(14-15)14\~~~~~(12-14)12\~~~~~(10-12)10\~~~~~(8-10)8--|
-(14-15)14\~~~~~(12-14)12\~~~~~(10-12)10\~~~~~(8-10)8--|
-(12-14)12\~~~~~(11-12)11\~~~~~(-9-11)-9\~~~~~(7--9)7--|
-(12-14)12\~~~~~(11-12)11\~~~~~(-9-11)-9\~~~~~(7--9)7--|
(fill)
(riempire)
--\6~~~~~~~\4~~~~~~~\2~~~~~\0-.|--------------------------|
--\6~~~~~~~\4~~~~~~~\2~~~~~\0-.|--------------------------|
1.i was looking back on my life.... and all
1.stavo guardando indietro alla mia vita... e tutto il resto
im still looking for the anwswers im still
Sto ancora cercando le risposte, sono ancora
the things ive done to me..
le cose che mi hanno fatto..
searching for the key..
cercando la chiave..
PM PM
PM PM
the wreckage of
i rottami di
P.H.---I
P.H.---I
PM---------------I PM--I-----------------------| PM PM
PM----------------------I PM--I----------------------| PM PM
of my past keeps me it just
del mio passato mi mantiene così
PM--------------I PM PM PM--------------------------|I
PM---------------------I PM PM PM--------------------------|I
leave me alone I still find it all mystery
lasciami in pace, trovo ancora tutto misterioso
PM-------------------|I
PM--------------------------|I
be a dream? the road to nowhere
essere un sogno? la strada verso il nulla
Solo 2:
Assolo 2:
-21^----21^--(21)-21--21^--21^-(21)-19~~~~---------19~~~~~---19----21^-|
-21^----21^--(21)-21--21^--21^-(21)-19~~~~---------19~~~~~---19----21^-|
--(21)----------------------21-21^-----(21)p19-------------------------|
--(21)---------------------21-21^-----(21)p19-------------------------|
Through all the happiness and sorrow, i guess i'd do it all again...
Nonostante tutta la felicità e il dolore, credo che rifarei tutto...
live for today and not tomorrow...
vivi oggi e non domani...
(+) Coda I
(+) Coda I
(Ah,______ Ah,_________)
(Ah,______ Ah,_________)
The Road To
La strada verso
No-where's gonna pass me by
Nessun posto mi sfuggirà
I Hope___ we ne_ver have to say good-bye
Spero che non dovremo mai dirci addio
I Never wan-na live without you,____ Yeah!
Non voglio mai vivere senza di te,____ Sì!
Guitar Solo:
Assolo di chitarra:
-8^---------------8^--------8^----X-----------------------------------8^--------|
-8^------8^--------8^----X---------------------8^--------|
-6-6---------------6------8-------6------8^--(8)--------------------------------|
-6-6------6------8-------6------8^--(8)--------------------------------|
-8\-----10\-----14~~~~--14\-----20^--20^--20^--20^---20^--(20)p18----18---------|
-8\-----10\-----14~~~~--14\-----20^--20^--20^--20^---20^--(20)p18----18---------|
(+) Coda II
(+) Coda II
no - where____________________________________________ leads to me
no - dove____________________________________________ mi porta
outro solo:
assolo finale:
-19~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~--------21p19----19-21^------------------21^-(21)-|
-19~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~--------21p19----19-21^------------------21^-(21)-|
-21^--(21)p19----19~~~-21^---------21^------21^-(21)p19----19----21^----21^-|
-21^--(21)p19----19~~~-21^---------21^------21^-(21)p19----19----21^----21^-|
fast!
veloce!
-19~~~~~~~--21^----(21)---19-----19------21^----(21)--19--21^--21------21^----|
-19~~~~~~~--21^----(21)---19-----19------21^----(21)--19--21^--21------21^----|
-21^-------21^-----21^-----21^----(21)-(19)-19~~~~~~~~~~~~~~~~~-------------|
-21^-------21^-----21^-----21^----(21)-(19)-19~~~~~~~~~~~~~~~~~-------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.