Road to Nowhere Текст Песни Перевод на Русский
Оззи Осборн - Дорога в никуда
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Road to Nowhere
Название: Дорога в никуда
I AM LEGEND:
Я ЛЕГЕНДА:
H=HAMMER
H=МОЛОТОК
P=PULL-OFF
P=СЪЕМКА
\=SLIDE DOWN
\=СЛАЙДАТЬ ВНИЗ
^=VIBRATO
^=ВИБРАТО
tr^=TRILL
tr^=ТРИЛЛЬ
B=BEND(assume full bend if not noted)
B=ИЗГИБ (если не указано иное, предположим полный изгиб)
.=palm mute
.=без звука ладони
let ring
пусть позвонит
PM-----------------------------|I
ПМ-----------------------------|Я
Fill 1 (beginning of intro solo)
Вставка 1 (начало вступительного соло)
-19h21p19--21^(21)---------21^-21^(21)19-------19~~-19----21^(21)19-|
-19h21p19--21^(21)---------21^-21^(21)19-------19~~-19----21^(21)19-|
-20^(20)-20p19----------22-----22----------19h20~~~19~~~--------------|
-20^(20)-20p19----------22-----22----------19ч20~~~19~~~--------------|
(two guitars)
(две гитары)
Trill on all these
Трель обо всем этом
-(14-15)14\~~~~~(12-14)12\~~~~~(10-12)10\~~~~~(8-10)8--|
-(14-15)14\~~~~~(12-14)12\~~~~~(10-12)10\~~~~~(8-10)8--|
-(12-14)12\~~~~~(11-12)11\~~~~~(-9-11)-9\~~~~~(7--9)7--|
-(12-14)12\~~~~~(11-12)11\~~~~~(-9-11)-9\~~~~~(7--9)7--|
(fill)
(заполнить)
--\6~~~~~~~\4~~~~~~~\2~~~~~\0-.|--------------------------|
--\6~~~~~~~\4~~~~~~~\2~~~~~\0-.|----------|
1.i was looking back on my life.... and all
1.я оглядывался на свою жизнь.... и все такое
im still looking for the anwswers im still
я все еще ищу ответы, я все еще
the things ive done to me..
то, что я сделал со мной..
searching for the key..
ищу ключ..
PM PM
ПМ ПМ
the wreckage of
обломки
P.H.---I
П.Х.---я
PM---------------I PM--I-----------------------| PM PM
ПМ---------------Я ПМ--Я-----------------------| ПМ ПМ
of my past keeps me it just
моего прошлого держит меня просто
PM--------------I PM PM PM--------------------------|I
PM--------------Я PM PM PM--------------------------|I
leave me alone I still find it all mystery
оставь меня в покое, я все еще нахожу все это загадкой
PM-------------------|I
ПМ-------------------|Я
be a dream? the road to nowhere
быть мечтой? дорога в никуда
Solo 2:
Соло 2:
-21^----21^--(21)-21--21^--21^-(21)-19~~~~---------19~~~~~---19----21^-|
-21^----21^--(21)-21--21^--21^-(21)-19~~~~---------19~~~~~---19----21^-|
--(21)----------------------21-21^-----(21)p19-------------------------|
--(21)----------------------21-21^-----(21)p19-------------------------|
Through all the happiness and sorrow, i guess i'd do it all again...
Несмотря на все радости и горести, думаю, я бы сделал все это снова...
live for today and not tomorrow...
живи сегодняшним днем, а не завтрашним...
(+) Coda I
(+) Кода I
(Ah,______ Ah,_________)
(Ах, ______ Ах, _________)
The Road To
Дорога к
No-where's gonna pass me by
Нигде не пройдет мимо меня
I Hope___ we ne_ver have to say good-bye
Я надеюсь, что нам никогда не придется прощаться.
I Never wan-na live without you,____ Yeah!
Я никогда не хочу жить без тебя, ____ Да!
Guitar Solo:
Гитарное соло:
-8^---------------8^--------8^----X-----------------------------------8^--------|
-8^---------------8^--------8^----X-----------------------------------8^--------|
-6-6---------------6------8-------6------8^--(8)--------------------------------|
-6-6---------------6------8-------6------8^--(8)--------------------------------|
-8\-----10\-----14~~~~--14\-----20^--20^--20^--20^---20^--(20)p18----18---------|
-8\-----10\-----14~~~~--14\-----20^--20^--20^--20^---20^--(20)p18----18---------|
(+) Coda II
(+) Кода II
no - where____________________________________________ leads to me
нет - куда __________________________________________ ведет ко мне
outro solo:
аутро соло:
-19~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~--------21p19----19-21^------------------21^-(21)-|
-19~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~--------21p19----19-21^------------------21^-(21)-|
-21^--(21)p19----19~~~-21^---------21^------21^-(21)p19----19----21^----21^-|
-21^--(21)p19----19~~~-21^---------21^------21^-(21)p19----19----21^----21^-|
fast!
быстрый!
-19~~~~~~~--21^----(21)---19-----19------21^----(21)--19--21^--21------21^----|
-19~~~~~~~--21^----(21)---19-----19------21^----(21)--19--21^--21------21^----|
-21^-------21^-----21^-----21^----(21)-(19)-19~~~~~~~~~~~~~~~~~-------------|
-21^-------21^-----21^-----21^----(21)-(19)-19~~~~~~~~~~~~~~~~~-------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
