S.A.T.O. 歌詞 日本語訳
オジー・オズボーン - S.A.T.O.
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
OSBOURNE OZZY - S A T O
オズボーン・オジー - 佐藤
m: "Travis Kirschner"
m: 「トラヴィス・カーシュナー」
Subject: o/osbourne_ozzy/s_a_t_o.crd
件名: o/osbourne_ozzy/s_a_t_o.crd
Date: Sat, 06 Jun 1998 09:43:14 PDT
日付: 1998 年 6 月 6 日土曜日 09:43:14 PDT
Does anybody else have Ozzy chords?? I am a bass player and I tend to
他にオジーのコードを持っている人はいますか?私はベーシストですが、
use chords instead of bass tab, and I am SICK of seeing all this Ozzy
ベースタブの代わりにコードを使う、そしてオジーのようなものを見るのはうんざりだ
tab. Us bass players like Ozzy just as much as you guitar players!!!
タブ。私たちベーシストも、あなた方ギタリストと同じようにオジーが好きです!!!
Oh well, I hope this file starts a trend!!!
まあ、このファイルがトレンドの始まりになることを願っています!!!
Song Name: S.A.T.O.
曲名:S.A.T.O.
Artist Name:Ozzy Osbourne
アーティスト名:オジー・オズボーン
Album Name:Diary Of A Madman
アルバム名:Diary Of A Madman
Length: 4.07
長さ: 4.07
Author:Ozzy Osbourne,Randall Rhoads, Robert Daisley, and Lee Kerslake
著者:オジー・オズボーン、ランドール・ローズ、ロバート・デイズリー、リー・カースレイク
I am unsure about these chords, so I will give Em/E5 as both
これらのコードについてはよくわからないので、両方とも Em/E5 とします。
possibilites. Remember, I play bass. However, when I play this song on
可能性があります。覚えておいてください、私はベースを弾いています。しかし、この曲を再生すると、
guitar, it sounds better on the power chords!!!
ギター、パワーコードの方が良く聞こえます!!!
Intro: Em/E5, Am/A5, Bm/B5 4x
イントロ:Em/E5、Am/A5、Bm/B5 4x
Then Em/E5, Gm/G5, Am/A5, Bm/B5, Am/A5, Gm/G5 2x
次に Em/E5、Gm/G5、Am/A5、Bm/B5、Am/A5、Gm/G5 2x
(THIS IS THE MAIN VERSE CHORD PATTERN!!!! HERE ARE THE WORDS)
(これがメインバースのコードパターンです!!!! ここに単語があります)
Now I find peace of mind
今、私は心の平和を見つけました
Finally found a way of thinking
やっと見つけた考え方
Tried the rest found the best
残りを試して最高のものを見つけました
Stormy day won't see me sinking
嵐の日でも私が沈むのを見ることはないだろう
BRIDGE:
ブリッジ:
I can't conceal it like I know I did before
以前のように隠すことはできない
I got to tell you know
知っておいてもらいたい
Ship is ready waiting on the shore
船は準備ができて岸で待っています
Verse 2:
2節:
Dare to look
あえて見てみましょう
Face the test
テストに臨む
On the eve when you set sailing
出航前夜に
What you've learned
学んだこと
What you've earned
あなたが得たもの
Ship of joy will stop you failing
喜びの船があなたの失敗を止めてくれる
Interlude:
間奏曲:
Verse 3:
3節:
Wind is high
風が強いです
So am I
私もそうです
As the shore sinks in the distance
海岸が遠くに沈むにつれて
Dreams unfold
夢が広がる
Seek the gold
黄金を求めて
Gold that's brighter than the sunlight
太陽の光よりも輝くゴールド
Sail away
出航
See the day
その日を見てください
Dawning on a new horizon
新たな地平線の夜明け
Golds' insight
ゴールドの洞察力
Shining bright
明るく輝く
Brighter that the sun that's rising
昇る太陽よりも明るい
(use bridge chords here)
(ここではブリッジコードを使用します)
3,000 sails on high are straining in the wind
高くそびえ立つ3,000枚の帆が風に張られている
A raging sea below
眼下には荒れ狂う海
Is this voyage coming to an end?
この航海も終わりに近づいているのでしょうか?
phizappacrappa@hotmail.com
phizappacrappa@hotmail.com
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
http://www.hotmail.com でプライベートの無料電子メールを入手してください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
